Курс валют USD 0 EUR 0

Крымскотатарская журналистика: сила слова – мощь народа

Комментариев: 0
Просмотров: 62

 

Ежегодно в этот ап­рельский день уже более одного десятка лет руководство библиотеки им.И.Гаспринского в своих выступлениях на мероприятиях, посвященных этой дате, отмечает, что идея учреждения Дня крымскотатарской журналистики зарождалась в бурных и эмоциональных обсуждениях именно в стенах их читального зала на заседаниях Союза крымскотатарских писателей и встречах крымскотатарской интеллигенции. И вот, в 2011 году на III конференции крымскотатарских СМИ в г. Бахчисарае было официально принято решение объя­вить 11 апреля Днем крымскотатарской журналистики. Самой дате сегодня всего 14 лет, хотя история крымскотатарской журналистики насчитывает более века, и те, кто так или иначе связал свою жизнь с этой стезей, стремятся служить правде и просвещению.

Крымскотатарская журналистика прошла испытания войнами, политичес­кими потрясениями, репрессиями, депортацией, и по сей день ведет борьбу за национальную идентичность, сохранение родного языка, возрождение исконной топонимики.

Первый печатный орган крымских татар — газета «Терджиман» — была основана в 1883 году Исмаилом Гаспринским. Издание получило широкую известность далеко за пределами Крыма, оно способствовало развитию национального самосоз­нания, популяризации просвещения и реформ в области языка и образования.

В 1930-х годах многие крымскотатарские журналисты и редакторы попали в жернова репрессий, а в 1944 году, после депортации крымских татар, национальная журналис­тика оказалась практически уничтоженной, и только спустя 13 лет началось ее возрождение.

После массового возвращения крымских татар в Крым, в 1993 году в информационном пространстве появилось и наше издание – газета «Голос Крыма». За три с лишним десятка лет она сохранила летопись возрождения народа на родной земле. Не раз замечала, как сегодня студенты, журналисты  и исследователи в библиотеке им.И.Гаспринского запрашивают подшивку «ГК» за определенные годы, используют в своих курсовых и научных изысканиях, готовят телерепортажи, снимают копии заинтересовавших их публикаций. На страницах газеты оставили свои мысли и переживания ряд журналистов, работавших в разные периоды. Хотелось бы отметить и вспомнить тех, с кем связаны интересные и долгие годы сотрудничества в «Голосе Крыма».

Владимир Шахнюк

Восхищали лаконичность и острота публикаций маститых журналистов — отца и сына Шахнюков. Владимир Потапович Шахнюк проявлял любовь к литературе и творчеству известных писателей. Ему удавались юморески и фельетоны на злобу дня, которые он подписывал псевдонимом Захар Чук. Олег Владимирович Шахнюк  готовил политкомментарии и реплики под подписями  Юлий Вадимов и Селим Берберов. Публикации были острыми, емкими, били не в бровь, а в глаз, но абсолютно без грубых сравнений и нарочитых назиданий. В небольшой публикации он мог раскрыть, разложить  ситуацию в крымском парламенте, позиции разных политических сил, не опускаясь до передергивания фактов и горлопанства. Все выверено, интеллигентно и весомо.

Сервер Мустафаев

По уникальным фотоснимкам, запечатлевшим и светлые и трагические события процесса обу­стройства крымских татар на родине, потомки смогут судить об очередном нелегком периоде в истории народа. Это уже фотодокументы, выхваченные объективом фотокорреспондента Сервера Мустафаева. Немногословный, скромный, ответственный, он профессионально справлялся как с творческой задачей, так и с хозяйственной. За рулем редакционного «Жигули», в фотолаборатории, при проявлении пленок, в костюмерных звездных артистов и за театральными кулисами, на полянах протеста, митингах,  в залах суда, на похоронах крымских активистов — в качестве журналиста, у очага за приготовлением коллективного обеда — в качестве повара, и у редакционных контрамарок — в качестве истопника. Всюду он был незаменим.

Ибраим Абдуллаев

Годы кропотливых исследований на исторические темы Ибраима Абдуллаева вылились в интересные и запоминающиеся статьи. Это были работы не на одну диссертацию, но он никогда не гнался за учеными степенями. В нем чувствовались доскональность, сосредоточенность на заданной теме и журналистская хватка.

Роза Аирчинская

Многие годы проработавшая в Госархиве Крыма Роза Аирчинская спустя время тоже влилась в журналистику. Отдельные ее исследования историй мурзацких родов легли в основу ряда статей на эту тему. Ей бы стоило писать увлекательные романы о крымскотатарском дворянстве, основанные на архивных источниках. Читатель, наверняка, помнит ряд ее статей в «ГК», отличавшихся стилем и изящным слогом. В них прослеживались судьбы известных в Крыму родов.

Адиль Сеитбекиров

Учитель истории Адиль-ага Сеитбекиров, завоевавший авторитет коллег и любовь учеников, вырастивший победителей республиканских олимпиад по истории, на склоне лет блестяще проявился и в крымскотатарской журналистике. О таких, как  он, говорят: зрит в корень. В каждом журналистском задании он старался докопаться до истины и всегда дотошно уходил вглубь, пытаясь прояснить все до мелочей. Для него не было неинтересных или неважных тем. С одинаковой ответственностью подходил и к небольшим информациям о прошедших встречах и семинарах и к резонансным происшествиям и семейным историям. Как ни тяжело это осознавать, но этих коллег нет уже с нами рядом, но остались их печатное слово и весомый след в крымскотатарской журналистике. А значит, их слово живет и звучит в голосе Крыма.

Быть голосом народа, сохранять его историю и передавать традиции будущим поколениям – это задача нашего еженедельного издания. И от вашей поддержки подпиской зависят сила слова и мощь народа.

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог