Курс валют USD 0 EUR 0

Один день и тридцать лет

Комментариев: 0
Просмотров: 191

Расхожее утверждение гласит, что газета живет всего один день, и тот же срок отмерен напечатанной в ней заметке. В какой-то степени это справедливо, ведь газетный номер посвящен прежде всего дню сегодняшнему. Но, с другой стороны, газеты являются своеобразными летописями современной жизни, отображением духа целой эпохи.
Бурный информационный поток из года в год несет в себе материалы разных жанров, посвященных самым различным темам и принадлежащих перу самых разных авторов, каждый из которых имел свои взгляды на происходившие события и смотрел на них через призму своего собственного жизненного опыта. Листая пожелтевшие от времени страницы газетных подшивок, мы видим материалы разной ценности. Что-то действительно имеет сугубо сиюминутное значение, а что-то привлекает внимание читателя и спустя годы.

Взгляд в прошлое

Чтобы лучше понять то, о чем идет речь, надо окинуть взглядом прошлое крымскотатарской журналистики. Как известно, история крымскотатарской прессы началась с газеты «Терджиман», которую Исмаил Гаспринский начал издавать весной 1883 года. Эта газета имела большую известность далеко за пределами Крыма. Но прошло много десятилетий, и номера «Терджимана» стали большой библиографической редкостью, сохранившись в основном в хранилищах больших столичных библиотек.
Конечно, отдельные программные работы И. Гаспринского переиздавались с наступлением в СССР эпохи гласности. То же можно сказать о его романе «Французские письма», который также впервые печатался на страницах «Терджимана». Можно вспомнить книгу «Гаспринскийнинъ «джанлы» тарихи» И. Керимова, в которую вошло много материалов из «Терджимана».
Но возможность оценить в полной мере публицистический и журналистский талант И.Гаспринского современный читатель получил только в последние годы. С одной стороны, одна из крупнейших российских библиотек оцифровала и выложила в открытый доступ все имеющиеся у нее номера «Терджимана». Это интересно, поскольку позволяет видеть, как газета развивалась из года в год. С другой стороны, Крымский научный центр Института истории Академии наук Республики Татарстан им.Ш.Марджани начал публиковать полное собрание сочинений И.Гаспринского, значительную часть которого составляют аналитические и информационные материалы, публиковавшиеся великим просветителем на страницах «Терджимана».
Весьма примечателен пример публицистического наследия современника И.Гаспринского — видного крымскотатарского общественно-политического деятеля Решида Медиева. До нашего времени дошли его «Крымские письма», публиковавшиеся в русскоязычной бакинской газете «Каспий». Каким образом статьи молодого учителя из Крыма оказались в газете, издававшейся в далеком Баку? Дело в том, что типография «Каспия» была приобретена в 1897 году известным азербайджанским промышленником и меценатом, единомышленником И.Гаспринского — Гаджи Зейналбдином Тагиевым. После чего редактором газеты стал известный азербайджанский общественно-политический деятель Алимардан-бек Топчибашев. В связи с этим на страницах издания стало уделяться внимание проблемам развития мусульманского населения как самого Азербайджана, так и других регионов Российской империи.
После революции 1905 года, в результате временного смягчения цензуры, в России появился целый ряд новых тюрко-мусульманских газет. В Крыму такой стала издаваемая Решидом Медиевым и Асаном-Сабри Айвазовым газета «Ветан хадими». К сожалению, после ужесточения политического режима издание газеты было прекращено. До сегодняшнего дня дошло всего несколько ее номеров. Очевидно, оппозиционная по отношению к царскому правительству направленность «Ветан хадими» не способствовала сохранению номеров газеты в библиотеках того времени. Сегодня мы знаем Р.Медиева во многом по его «Крымским письмам» и трем ярким речам, произнесенным в стенах Государственной Думы. Но значительная часть публицистики Р.Медиева, относящаяся ко времени наибольшего подъема его общественно-политической деятельности, весьма вероятно потеряна для нас навсегда. Этот пример хорошо показывает, насколько хрупким является все то, что связано с культурным и духовным наследием народа, и как важно вовремя предпринимать шаги для его сохранения.

Газета и книга

Но вернемся в день сегодняшний. Со времени начала издания «Голоса Крыма» прошло уже ровно три десятилетия. Оглядываясь на путь, который был пройден за это время, нужно отметить, что подход «Голоса Крыма» всегда заключался в том, чтобы отобразить позиции различных общественно-политических сил, существовавших внутри крымскотатарского народа. Наверное, не будет преувеличением сказать, что современная политическая история крымских татар писалась на страницах газеты.
В течение этих трех десятилетий в газете печатались статьи многих авторов, в том числе видных ветеранов и участников национального движения. Идрис Асанин, Решат Джемилев, Мерьем Озенбашлы, Рефат Аппазов, Тимур Дагджи, Эрик Куддусов — это только несколько имен из тех, кого уже нет с нами.
Газета публиковала также много материалов, связанных с историей и культурой крымских татар, в том числе и работы покойного Валерия Возгрина. В свое время материалы двух международных научных конференций «Амет Озенбашлы. Годы, люди, судьбы» и «Репрессированное поколение крымскотатарских общественно-политических деятелей, подвижников науки и культуры», проходивших в Симферополе в 1998—1999 годах, прежде всего были опубликованы «Голосом Крыма», а затем уже увидели свет в рамках отдельных книг.
Среди сотрудников редакции было немало интересных и талантливых личностей. Автор этих строк только начинал работать в редакции, когда Ибраим Абдуллаев завершал работу над делом своей жизни — «Татаракташской трагедией». Посвященная событиям 60-х годов XIX века и трагической судьбе трех уроженцев села Таракташ, ставших жертвами несправедливого суда, эта работа является настоящим историческим детективом, раскрывающим тайные пружины резонансных событий, в свое время ярко отразившихся в народном фольклоре и воспоминаниях современников.
«Таракташская трагедия» публиковалась частями на страницах газеты. Затем, благодаря поддержке неравнодушных людей, она увидела свет в качестве отдельной книги. Это была единственная книга, которую Ибраим-ага смог издать при жизни. При этом он был плодотворным автором. Много времени он проводил, работая со старыми документами в стенах республиканского архива. Итогами его исторических изысканий стали многие статьи и даже циклы статей на страницах «ГК».
Чтобы лучше сохранить творческое наследие И.Абдуллаева для будущих читателей, редакция «ГК» в 2021 году при поддержке Республиканского Медиацентра им.И.Гаспринского издала сборник его статей под названием «Наследие предков». В сборник вошли около полутора десятка из числа наиболее значимых работ Ибраима-ага, посвященных самым разным аспектам истории Крыма и крымских татар.
Задачу сохранения в книжном формате наиболее интересных материалов «ГК» нельзя считать законченной с изданием этого сборника. Выполнение ее потребует издания еще не одной книги. Достаточно, например, вспомнить о наследии Розы Аирчинской — талантливого архивиста, составившей список архивных материалов по истории крымскотатарской культуры, а затем много лет проработавшей в редакции «ГК» и ставшей автором целого ряда материалов исторического характера.
Издание наиболее ценных материалов газеты в книжном формате представляется весьма важным не только для сегодняшнего, но и для будущего читателя. В целом проблема сохранения в эпоху интернета современных печатных изданий и их архивов является проблемой не только в Крыму, но и далеко за пределами полуострова.
Так, известный казахский писатель и поэт Олжас Сулейменов не скрывает раздражения тем, что печатное слово отступает под напором видео- и аудиоконтента: «Газеты пропадают, читают все меньше уже, читатели превращаются просто в зрителей и слушателей. Опять в эпоху фольклора возвращаемся. Только-только начали приучать в ХХ веке к книгам, к чтению, а сейчас нас отучают от этого дела. Давайте, смотрите, слушайте, и будет все хорошо, как в средние века». Его соотечественник — известный политолог Марат Шибутов, в свою очередь, высказывает опасения, что многие периодические издания его страны могут быть обречены на забвение в перспективе, если не уделят должного внимания сохранению своих архивов: «Ничего из работ тысяч казахстанских журналистов не сохранится – все это рано или поздно исчезнет как слезы под дождем. Сайты уничтожат, газеты и журналы из библиотек выкинут, агрегаторы и поисковики архивы почистят и все на этом».
Безусловно, жизнь не стоит на месте, и работа СМИ будет неизбежно меняться по мере развития цифровой эпохи. Но важно понимать, что идя вперед, нельзя жить лишь одним днем.

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог