Расхожее утверждение гласит, что газета живет всего один день, и тот же срок отмерен напечатанной в ней заметке. В какой-то степени это справедливо, ведь газетный номер посвящен прежде всего дню сегодняшнему. Но, с другой стороны, газеты являются своеобразными летописями современной жизни, отображением духа целой эпохи.
Бурный информационный поток из года в год несет в себе материалы разных жанров, посвященных самым различным темам и принадлежащих перу самых разных авторов, каждый из которых имел свои взгляды на происходившие события и смотрел на них через призму своего собственного жизненного опыта. Листая пожелтевшие от времени страницы газетных подшивок, мы видим материалы разной ценности. Что-то действительно имеет сугубо сиюминутное значение, а что-то привлекает внимание читателя и спустя годы.
Взгляд в прошлое
Чтобы лучше понять то, о чем идет речь, надо окинуть взглядом прошлое крымскотатарской журналистики. Как известно, история крымскотатарской прессы началась с газеты «Терджиман», которую Исмаил Гаспринский начал издавать весной 1883 года. Эта газета имела большую известность далеко за пределами Крыма. Но прошло много десятилетий, и номера «Терджимана» стали большой библиографической редкостью, сохранившись в основном в хранилищах больших столичных библиотек.
Конечно, отдельные программные работы И. Гаспринского переиздавались с наступлением в СССР эпохи гласности. То же можно сказать о его романе «Французские письма», который также впервые печатался на страницах «Терджимана». Можно вспомнить книгу «Гаспринскийнинъ «джанлы» тарихи» И. Керимова, в которую вошло много материалов из «Терджимана».
Но возможность оценить в полной мере публицистический и журналистский талант И.Гаспринского современный читатель получил только в последние годы. С одной стороны, одна из крупнейших российских библиотек оцифровала и выложила в открытый доступ все имеющиеся у нее номера «Терджимана». Это интересно, поскольку позволяет видеть, как газета развивалась из года в год. С другой стороны, Крымский научный центр Института истории Академии наук Республики Татарстан им.Ш.Марджани начал публиковать полное собрание сочинений И.Гаспринского, значительную часть которого составляют аналитические и информационные материалы, публиковавшиеся великим просветителем на страницах «Терджимана».
Весьма примечателен пример публицистического наследия современника И.Гаспринского — видного крымскотатарского общественно-политического деятеля Решида Медиева. До нашего времени дошли его «Крымские письма», публиковавшиеся в русскоязычной бакинской газете «Каспий». Каким образом статьи молодого учителя из Крыма оказались в газете, издававшейся в далеком Баку? Дело в том, что типография «Каспия» была приобретена в 1897 году известным азербайджанским промышленником и меценатом, единомышленником И.Гаспринского — Гаджи Зейналбдином Тагиевым. После чего редактором газеты стал известный азербайджанский общественно-политический деятель Алимардан-бек Топчибашев. В связи с этим на страницах издания стало уделяться внимание проблемам развития мусульманского населения как самого Азербайджана, так и других регионов Российской империи.
После революции 1905 года, в результате временного смягчения цензуры, в России появился целый ряд новых тюрко-мусульманских газет. В Крыму такой стала издаваемая Решидом Медиевым и Асаном-Сабри Айвазовым газета «Ветан хадими». К сожалению, после ужесточения политического режима издание газеты было прекращено. До сегодняшнего дня дошло всего несколько ее номеров. Очевидно, оппозиционная по отношению к царскому правительству направленность «Ветан хадими» не способствовала сохранению номеров газеты в библиотеках того времени. Сегодня мы знаем Р.Медиева во многом по его «Крымским письмам» и трем ярким речам, произнесенным в стенах Государственной Думы. Но значительная часть публицистики Р.Медиева, относящаяся ко времени наибольшего подъема его общественно-политической деятельности, весьма вероятно потеряна для нас навсегда. Этот пример хорошо показывает, насколько хрупким является все то, что связано с культурным и духовным наследием народа, и как важно вовремя предпринимать шаги для его сохранения.
Газета и книга
Но вернемся в день сегодняшний. Со времени начала издания «Голоса Крыма» прошло уже ровно три десятилетия. Оглядываясь на путь, который был пройден за это время, нужно отметить, что подход «Голоса Крыма» всегда заключался в том, чтобы отобразить позиции различных общественно-политических сил, существовавших внутри крымскотатарского народа. Наверное, не будет преувеличением сказать, что современная политическая история крымских татар писалась на страницах газеты.
В течение этих трех десятилетий в газете печатались статьи многих авторов, в том числе видных ветеранов и участников национального движения. Идрис Асанин, Решат Джемилев, Мерьем Озенбашлы, Рефат Аппазов, Тимур Дагджи, Эрик Куддусов — это только несколько имен из тех, кого уже нет с нами.
Газета публиковала также много материалов, связанных с историей и культурой крымских татар, в том числе и работы покойного Валерия Возгрина. В свое время материалы двух международных научных конференций «Амет Озенбашлы. Годы, люди, судьбы» и «Репрессированное поколение крымскотатарских общественно-политических деятелей, подвижников науки и культуры», проходивших в Симферополе в 1998—1999 годах, прежде всего были опубликованы «Голосом Крыма», а затем уже увидели свет в рамках отдельных книг.
Среди сотрудников редакции было немало интересных и талантливых личностей. Автор этих строк только начинал работать в редакции, когда Ибраим Абдуллаев завершал работу над делом своей жизни — «Татаракташской трагедией». Посвященная событиям 60-х годов XIX века и трагической судьбе трех уроженцев села Таракташ, ставших жертвами несправедливого суда, эта работа является настоящим историческим детективом, раскрывающим тайные пружины резонансных событий, в свое время ярко отразившихся в народном фольклоре и воспоминаниях современников.
«Таракташская трагедия» публиковалась частями на страницах газеты. Затем, благодаря поддержке неравнодушных людей, она увидела свет в качестве отдельной книги. Это была единственная книга, которую Ибраим-ага смог издать при жизни. При этом он был плодотворным автором. Много времени он проводил, работая со старыми документами в стенах республиканского архива. Итогами его исторических изысканий стали многие статьи и даже циклы статей на страницах «ГК».
Чтобы лучше сохранить творческое наследие И.Абдуллаева для будущих читателей, редакция «ГК» в 2021 году при поддержке Республиканского Медиацентра им.И.Гаспринского издала сборник его статей под названием «Наследие предков». В сборник вошли около полутора десятка из числа наиболее значимых работ Ибраима-ага, посвященных самым разным аспектам истории Крыма и крымских татар.
Задачу сохранения в книжном формате наиболее интересных материалов «ГК» нельзя считать законченной с изданием этого сборника. Выполнение ее потребует издания еще не одной книги. Достаточно, например, вспомнить о наследии Розы Аирчинской — талантливого архивиста, составившей список архивных материалов по истории крымскотатарской культуры, а затем много лет проработавшей в редакции «ГК» и ставшей автором целого ряда материалов исторического характера.
Издание наиболее ценных материалов газеты в книжном формате представляется весьма важным не только для сегодняшнего, но и для будущего читателя. В целом проблема сохранения в эпоху интернета современных печатных изданий и их архивов является проблемой не только в Крыму, но и далеко за пределами полуострова.
Так, известный казахский писатель и поэт Олжас Сулейменов не скрывает раздражения тем, что печатное слово отступает под напором видео- и аудиоконтента: «Газеты пропадают, читают все меньше уже, читатели превращаются просто в зрителей и слушателей. Опять в эпоху фольклора возвращаемся. Только-только начали приучать в ХХ веке к книгам, к чтению, а сейчас нас отучают от этого дела. Давайте, смотрите, слушайте, и будет все хорошо, как в средние века». Его соотечественник — известный политолог Марат Шибутов, в свою очередь, высказывает опасения, что многие периодические издания его страны могут быть обречены на забвение в перспективе, если не уделят должного внимания сохранению своих архивов: «Ничего из работ тысяч казахстанских журналистов не сохранится – все это рано или поздно исчезнет как слезы под дождем. Сайты уничтожат, газеты и журналы из библиотек выкинут, агрегаторы и поисковики архивы почистят и все на этом».
Безусловно, жизнь не стоит на месте, и работа СМИ будет неизбежно меняться по мере развития цифровой эпохи. Но важно понимать, что идя вперед, нельзя жить лишь одним днем.