Курс валют USD 0 EUR 0

Восстанавливая справедливость

Комментариев: 0
Просмотров: 340

Письма читала Лера УСЕЙНОВА

Тема участия в Великой Отечественной войне крымских татар особенная для наших соотечественников. Со дня Победы  прошло 75 лет, но крымским татарам до сих пор приходится опровергать лживые домыслы и доказывать свой вклад в борьбе с фашизмом. И  делают это ради памяти погибших и без вести пропавших в той войне, ради оставшихся в живых, но нашедших свои семьи на чужбине и всю жизнь вынужденных отстаивать свое честное имя.

Усеин БАЛБЕК, с. Приветное (Джума-Эли) Кировского (Ислям-Терекского) района: «Сначала хочу поблагодарить сотрудников газеты «Голос Крыма NEW» за то, что на страницах газеты много исторических материалов. С большим интересом прочел статьи о наших девушках-парашютистках, летчиках, бортпроводниках, опубликованные в 2020 году. Автор обращался с просьбой, если кто-нибудь владеет какой-либо информацией, сообщать. В книге «Айсерез ве айсерезлилер», увидевшей свет в 2013 году, я прочел о трех наших односельчанах, но на страницах газеты о них ничего не сообщалось.

Идрис Османович Лятифов родился в 1917 году в деревне Айсерез  близ Судака. Гвардии майор, летчик первого класса (разряда), командир эскадрильи. В документах Министерства обороны Советского Союза сохранились такие данные: 24 – 27 июня 1944 года майор Лятифов пересек воздушную линию фронта для помощи нашим пехотинцам. Совершил девять вылетов, приведя в недоумение врага. Уничтожил три зенитные батареи, три танка, девятнадцать автомашин и семьдесят пять солдат.

В общей сложности он совершил семьдесят четыре вылета. В одном из вылетов, получив тяжелое ранение, направил горящий самолет в сторону врага.

За отвагу и героизм был награжден двумя орденами Красного Знамени и орденом Красной Звезды.

Данные взяты из книги С. Таирова «Трагическая судьба моего народа» («Айсерез ве айсерезлилер», с. 133 – 134).

Смаил Ибраимович Чеби (1917 – 1944). Летчик-бомбардировщик (8-я финская авиабаза). Погиб в небе над городом Старая Русь (?). Других данных нет.

Абдулла Умер-оглу (Гафадар) – летчик. Числится в списке погибших  в войне 1941 – 1945 гг. Других данных нет.

Несмотря на то, что с окончания войны прошло уже почти 76 лет, имена многих соотечественников-участников войны нигде не упоминаются. Один из них мой дядя Мемет Фахри оглу Балбек, примерно 1907 или 1908 года рождения, так как мой отец Халил Фахри-оглу Балбек был записан 1905 года рождения. По воспоминаниям его дочери, моей двоюродной сестры Рохие Мемет кызы Балбек, 1929 года рождения, мой дядя в 1941 году, когда началась война, пришел домой пообедать. После обеда он сказал супруге (Суваде-енгеанай), что его вызывают в сельсовет, и попросил, чтобы она не шла за ним, оставив четверых детей дома одних. После этого о Мемете-эмдже не было никаких вестей, писем он него не получали, поиски не дали результатов. Из четверых его детей двое сыновей умерли от голода в первые годы депортации.

В августе 1967 года я, мой брат Асан Балбек и родственник Абдулла Ялчи впервые приехали в Крым. После того, как побывали в Севастополе, Ялте, Судаке, Айсерезе, Нижней Баканке, заехали в Николаев, к внуку Абдуллы-ага. Он провел экскурсию по городу, показал место, где был расположен большой базар. После возвращения в Самарканд с супругой Акифе Мусфуре бывали в гостях у ее родственника Поска Ибраима. Я рассказал о поездке в Крым и в Николаев, о базаре. У Ибраима-ага на глаза навернулись слезы. И он начал свой рассказ: «Я, твой дядя Мемет и еще несколько ребят, наших односельчан, служили в конной санитарной части. Однажды мы попали в окружение. Нас взяли в плен и повезли в Николаев. Наш лагерь располагался возле того самого большого базара. Это были очень тяжелые дни. Твой дядя Мемет Фахри Балбек умер в лагере от голода. Позднее мы с несколькими соотечественниками смогли бежать. Так спаслись».

Пишу это письмо в надежде, может быть, кто-нибудь более подробно знает об этом немецком военном лагере, который был в Николаеве, и судьбе наших соотечественников, попавших туда».

 

Эмине АБЛАЕВА (Асанова), с. Яснополянское Джанкойского района: «В своем письме хочу рассказать о брате Кемале Мустафаевиче Асанове, продолжателе рода Асановых-Османовых. В семье нас было семеро детей: шесть дочерей и один сын – герой моего рассказа. Наш отец Мустафа Асанов был грамотным, культурным, талантливым и добрым человеком, мама Гульнар Османова — прекрасной женой и матерью, другом. Детство наше прошло на чужбине, в г. Шахрихан Андижанской области. Любовь к знаниям и наукам привил нам папа, а мама – посредством фольклора: народных песен, стихов, шуток — чувство  прекрасного и любовь к Родине.

Мой брат Кемал Асанов окончил Андижанский авиационный техникум по специальности токарь. Но работать по специальности ему не довелось, любовь к музыке и творчеству победили. С детства он любил играть на кастрюлях, и не одну продырявил. Родители на семейном совете решили заказать для него давул. Нашли кусок кожи, и пошли к мастеру, который изготовил народный инструмент. Сын рос, росли и потребности. Отец купил для нашего самоучки аккордеон «Березка». Освоив клавиши, сын попросил синтезатор. Из семейного бюджета многодетной семьи родители все же выделили для него необходимую сумму, и он поехал в Москву за своей мечтой – «Ямахой». Будучи уже семейным, отцом троих детей, он купил орган, затем еще синтезатор. Он работал музработником в детском саду, школе, а с переездом в Крым его приняли директором в Яснополянский Дом культуры, где он проработал не один год. Исполняя произведения разных авторов, он пишет и свою музыку. Сейчас он с супругой Айше и тремя сыновьями: Али, Керимом и Нариманом, проживает в пгт. Октябрьское

Кемал Асанов (слева), Мустафа Асанов (справа)

 

18 января Кемалу Асанову исполнилось 60 лет. Мы все поздравляем его с юбилеем! В селе Яснополянское Джанкойского района его знают и стар и млад, любят и поют его песни и вспоминают его шутки.

Еще хочу поблагодарить сотрудников газеты «Голос Крыма». Наш отец любил и всегда выписывал вашу газету и привил эту любовь нам. Процветания вам, многотысячных подписчиков и благодарных читателей!»

 

Фатиме Максутова, г. Симферополь (Акмесджид): «Для человека важна среда, созданная его культурой. Чрезвычайно богато народное творчество крымских татар, на которое влияли происходящие в стране события. Это отражалось в песнях, частушках, пословицах, легендах, анекдотах,  стихах, рассказах.

Кадетлер кечти,

Большевиклер кельди,

Бойнумыз урулды.

Итальянская улицада

Городской банк, биржа труда къурулды».

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65