Надир БЕКИРОВ, Эмир АБЛЯЗОВ, по материалам газеты «Голос татар»
В последнее время в среде крымскотатарской общественности возникла дискуссия о некоем явлении, обозначаемом «крымцы» (по-русски) или «къырымлы» (по-крымскотатарски). Некоторые даже предлагают «добровольно» изменить самоназвание народа «крымские татары» («къырым татар» по-крымскотатарски) на «крымцы» («къырымлы» по-крымскотатарски), апеллируя к общественному мнению как через газеты, так и другие СМИ, и даже выпуская книги по данному вопросу.
Все это можно было бы оставить без серьезного научного внимания, если бы авторы этой идеи не пытались «обосновывать» свои лозунги некими наукоподобными аргументами, ссылаясь на якобы мнение известных и авторитетных в крымскотатарской общественной, политической и научной среде ученых, общественных деятелей, значимые исторические фигуры и события. Достаточно подробный анализ существовавших и широко распространенных и распространяемых заблуждений на этот счет был проведен одним из авторов настоящей статьи еще несколько лет назад.
Однако, ввиду продолжающейся дискуссии, существует необходимость более углубленного контекстно-исторического и семантического анализа самого слова (термина) «крымцы», который действительно присутствует в различного рода научной, справочной литературе и исторических текстах, для того чтобы сопоставить реальный смысл данного слова с его интерпретацией, в том числе в качестве возможной «перспективы» этнического самоназвания крымскотатарского народа.
В данной статье объектом исследования являются тексты, опубликованные в газете «Голос татар», выходившей в Крыму в 1917 году на русском языке и являвшейся печатным органом Исполнительного комитета крымских мусульман, а впоследствии Крымскотатарского национального правительства. Сам статус этой газеты является доказательством того, как именно понимала и в каком смысле употребляла слово (термин) «крымцы» политическая и интеллектуальная элиты крымских татар начала ХХ века. Разумеется, газета публиковала разнообразную информацию, включая справочную, рекламу, частные объявления, и т.п. Мы для анализа берем материалы политико-правового и программного характера, которые выражают не случайное, а продуманное и преднамеренное употребление тех или иных терминов, в данном случае слова и словосочетания «крымцы», «крымские татары», «татары» и соответствующие производные от них прилагательные, отражающие обозначение определенных этнических или социальных общностей Крыма того периода.
До рассмотрения вопроса по существу обращаем внимание на состав редакции, в который вошли наиболее просвещенные и прекрасно знающие как ситуацию в Крыму и России того времени, так и крымскотатарский, и русский языки: Р.Ахундов, О.Акчокраклы, У.Баличиев, А.Боданинский, У.Боданинский, И.Джелялов, Д. Елецкий, М. Куртиев, И.Леманов, И.Озенбашлы, А.Озенбашлы, С.М.Сейдаметов, X.Тынчеров и С. Д.Хаттатов [1].
Перечисляем этих людей для того, чтобы снять возможные вопросы о компетентности их в понимании как крымскотатарского, так и русского языка при публикации материалов.
В частности, нами проанализированы следующие материалы (в порядке хронологии):
1. Редакционная статья без заголовка в №1 от 22.07.1917 года [2] с изложением политической программы партии татарской демократии;
2. Доклад, прочитанный на съезде народов делегатом Крыма А. Озенбашлы, №9, 23 сентября 1917 года [3];
3. Выступления делегатов-татарок на съезде народов, №9, 23 сентября 1917 года [4];
4. Статья «Крымскотатарский делегатский съезд», подписанная «Х.Ч.», являющаяся подробным изложением хода и дискуссий съезда представителей общественных организаций крымских татар, работавшего в Симферополе 1–2 октября 1917 года, принявшего решение собрать крымскотатарский Курултай и избравшего 2 представителей крымских татар во Всероссийское Учредительное собрание, №№ 11–13 от 11 [5], 14 [6], 21 октября 1917 года [7];
5. Статья «Крымскотатарский Курултай и Татарский парламент», подписанная «Х.Ч.», №16, 20 декабря 1917 года [8];
6. Объявление национального Крымскотатарского правительства, №16, 20 декабря 1917 года [9];
7. Основные крымскотатарские законы, №16, 20 декабря 1917 года [10].
Что дал статистический и контент-анализ?
1. В политической программе татарской демократии, опубликованной в первом номере «Голоса Татар», слова «татары», «татарский народ», «татарская демократия», а также прочие вариации слова «татарский» встречаются 22 раза. Слова «крымские татары» или «крымцы» в данном тексте не употребляются.
Обращает на себя внимание пункт третий программы, гласящий: «Татарский народ в единении с другими народностями, населяющими Крым, не требует для себя политической автономии, но не позволит установления в Крыму политической гегемонии какого-нибудь народа, не имеющего ни культурных, ни исторических, ни этнографических прав на таковую» [2].
2. В докладе, прочитанном на съезде народов в Киеве делегатом Крыма А. Озенбашлы, слово «крымцы» не употребляется ни разу, слова «татары», «татарский» – 23, «крымские татары», «крымскотатарский» – 17.
3. В выступлениях на съезде народов в Киеве делегаток-татарок слово «крымцы» отсутствует, «татары», «татарский» – 5, «крымскотатарский» – 1.
4. В материалах, посвященных Крымскотатарскому делегатскому съезду, проходившему 1–2 октября 1917 года в Симферополе, слова «крымские татары», «крымскотатарский» употребляются 28 раз, слова «татары», «татарский» – 27 раз. Вместе с тем слово «крымцы» употребляется в тексте 5 раз при следующих обстоятельствах.
Участник съезда по имени Дост-Мамбет в своем выступлении выражает мнение, что представители народа во Всероссийском Учредительном собрании должны быть «самыми горячими сторонниками федерализма и крымцами-патриотами» [5]. Но уже выступающий сразу после него делегат Куддус-эфенди провозглашает следующие лозунги: «Наши депутаты должны с честью донести в Учредительное Собрание эмблему татаризма – голубое знамя Чингиза… Наша же общая единая партия татарская, партия татарской демократии» [5].
Как отмечается в газетной публикации, съезд большинством голосов принял решение, что выдвигаемые им кандидаты в депутаты Учредительного собрания «непременно должны принадлежать к татарской партии, партии татарской демократии, которая, наравне с социалистическим направлением, преследует также и идеи федерации» [5].
Председатель Временного Крымско-мусульманского исполнительного комитета Номан Челебиджихан в своей речи упоминает, что на съезде народов в Киеве была принята резолюция о том, что «Крым принадлежит Крымцам» [6, C.2]. Но здесь, очевидно, надо предполагать, что под «крымцами» понимаются все народы, населяющие Крымский полуостров.
В свою очередь делегат Абдуль Халим Хильми эфенди три раза в историческом контексте использует в своей речи слово «крымцы», впрочем, перемежая его со словосочетанием «крымские татары». Приведем пример из его выступления: «Но тогда же перед крымскими татарами встала сначала реакция Золотой Орды, притеснявшая крымцев в течение целого столетия» [7]. В данном случае слово «крымцы» могло использоваться и как синоним крымских татар, и как обозначение всего населения Крымского полуострова в целом.
5. В статье «Крымскотатарский Курултай и Татарский парламент» слова «крымцы» нет, «татарин», татарский» – 21, «крымские татары», «крымскотатарский» – 9.
6. В «Объявлении крымскотатарского национального правительства» слова «крымцы» нет, «татары», «татарский» – 1, «крымские татары», «крымскотатарский» – 12, «крымский» – 5. Причем «крымский» используется в следующих словосочетаниях: «крымское правительство», «общекрымский парламент», «крымское учредительное собрание», «крымский соотечественник» именно в тех случаях, когда речь идет не о крымских татарах.
7. В «Основных крымскотатарских законах» слова «крымцы» нет, «татары», «татарский» – 12, «крымские татары», «крымскотатарский» – 3. Прилагательное «крымский» применяется в следующих словосочетаниях: «крымское учредительное собрание» – 3 раза, «Крымская Демократическая республика» – 1 раз, всего – 4 раза.
В целом в политических программных и правовых документах как Крымско-мусульманского исполнительного комитета (включая его официальных представителей), так и крымскотатарского Курултая и Крымскотатарского национального правительства, для обозначения создавшего и уполномочившего их народа слово «татары», «татарский» используется 111 раз, «крымские татары», «крымскотатарский» – 70, слово «крымский» употребляется в случаях, указывающих на географическое положение и региональную идентичность всего 10 раз. Слово «крымцы» в тех случаях, когда оно может быть интерпретировано в качестве слова-синонима, обозначающего крымских татар – 4 раза.
В процентном отношении употребление слов «татары», «татарский» составляет 56,9%, «крымские татары», «крымскотатарский» – 35,9%, «крымцы» – 2,1%, слово «крымский», обозначающее не национальную, а региональную принадлежность – 5,1%.
Подводя итоги, мы приходим к однозначному выводу, что политические лидеры крымских татар начала ХХ века и сами органы национального представительства и управления однозначно стояли на позиции того, что собственным национальным именем коренного народа Крыма, к которому они принадлежали, было «татары», а в случае необходимости обозначить его связь с Крымом как с родной землей этого народа – «крымские татары».
Список использованных источников
1. «Вступая на трудный и ответственный общественный путь…» // Голос Татар. – 22 июля 1917 г. – №1. – С.1.
2. Симферополь, 22 июля 1917 г. // Голос Татар. – 22 июля 1917 г. – №1. – С.1–2.
3. Доклад, прочитанный на съезде народов делегатом Крыма А. Озенбашлы // Голос Татар. – 23 сентября 1917 г. – №9. – С.3.
4. Съезд народов // Голос Татар. – 23 сентября 1917 г. – №9. – С.3.
5. Крымско-татарский делегатский съезд // Голос Татар. – 11 октября 1917 г. – №11. – С.2.
6. Крымско-татарский делегатский съезд // Голос Татар. – 14 октября 1917 г. – №12. – С.2–3.
7. Крымско-татарский делегатский съезд // Голос Татар. – 21 октября 1917 г. – №13. – С.2.
8. Х.Ч. «Крымскотатарский Курултай и Татарский парламент» // Голос Татар. – 20 декабря 1917 г. – №16. – С.1.
9. Объявление национального Крымскотатарского правительства // Голос Татар. – 20 декабря 1917 г. – №16. – С.2.
10. Основные крымскотатарские законы // Голос Татар. – 20 декабря 1917 г. – №16. – С.2–3.
«Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры», 2023 г., выпуск 16.