Курс валют USD 0 EUR 0

Буюк-Ламбат

Комментариев: 0
Просмотров: 57

Буюк-Ламбат джамиси

 

Мнение

Энвер МЕДЖИДОВ

Редко какой турист заедет в это, на первый взгляд непримечательное село, которое остается немного выше моря и не представляет никакого интереса для приезжего. Но не для нас.

ЮБК имеет очень богатую этно-конфессиональную историю, которая обусловлена тем, что Крым оказывался в зоне интересов различных народов и государств. Большое культурное влияние оказали греческая и генуэзская колонизация с последующей христианизацией. Но со временем, в результате геополитических изменений, на южном берегу культурный вектор сменяется в сторону исламизации. Такое культурно-политическое развитие отражалось на этногенезе местного населения, оказало влияние на формирование южнобережных (ялыбойских) крымских татар, греков (урумов и румеев). Формировался свое­образный язык местного населения, их культура, внешний облик городов и сел, происходило взаимовлияние и смешение культур. Доминирование тех культур по сей день отражается в топонимии ЮБК. Историческое название села Буюк-Ламбат имеет смешанное татарско-греческое происхождение и буквально переводится как «Большой Маяк».

Михраб джами

 

Нынешнее, переименованное, название Малый Маяк вызывает недоумение еще и потому, что Кучук-Ламбат находится ниже у берега и в 1968 году получил название Утёс.

Особенности рельефа южного берега обус­лавливали характерную застройку, дома располагались по террасированным склонам так, что крыша одного дома была двором для соседа.

Само устройство дома было таким — крышу засыпали землей и делали плоской. Поверхность крыши выравнивали специальным валиком — дамташ. Такая традиция жилищного строительства создавала уникальный, живописный архитектурный пейзаж. Однако уже в начале ХХ века этнограф М.И. Дубровский в своей работе «Жилища крымских горных татар» отмечает, что «близость курорта оказывает влияние на общий уклад жизни татар, в частности и на их жилища». Теперь стали возводиться дома с черепичными или железными крышами. Гуляя по улицам Ламбата и по сей день можно наблюдать старые крымскотатарские дома с жестяной крышей.

Улиц в нашем понимании не было — довольно хаотичная застройка соединялась узкими улочками, а люди жили кварталами (маалле). Названия кварталов были записаны краеведом Гиреем Баировым со слов старожилов Ламбата — это Орта-маалле, Юкъары-маалле, Харшы-маалле, Настра-маалле, Пугача-маалле.  Можно проследить и географию одного из кварталов, тем более что до наших дней сохранился одноименный фонтан – Настра-кешме, очевидно, что название он получил по кварталу. Этот фонтан и по сей день радует глаз и круглый год снабжает местное население холодной и вкусной водой. В центре фонтана помещена табличка (китабе), здесь арабской вязью сообщается следующая­ информация:

Настра-кешме

«Основным благодетелем является происходивший из семьи Сеидов Сулейман Ага, а восстановил фонтан Сеид Омер бен Али в честь последнего пророка Мухаммеда. Желаю, чтобы вода жизни, текущая из него, в хорошем состоянии протекала в 125/? году хиджры (183/? гг.)

Последняя цифра не читается, но дает основания считать дату ремонта 1830-ми годами. Почти 200-летний фонтан является памятником архитектуры и имеет большую ценность для нас.

Не менее интересным является и значение топонима Настра, ключ к разгадке к которому кроется в христианской истории села. В северо-восточной части села возвышается гора под названием Ай-Тодор. Еще в 1837 году Петр Кеппен в труде «О древностях южного берега Крыма и гор Таврических» пишет, что по преданию на горе Ай-Тодор был монастырь, и предполагал его наличие. А в 1969 году археолог Елена Паршина вскрыла фундамент одноапсидного храма XII-XV вв. На основании находок было сделано заключение о наличии на этом месте монастыря. Таким образом, можно вывести очень логичное предположение, что слово «монастырь» исказилось в крымскотатарском языке до «Настра». А квартал получил свое название, потому что через него проходила дорога к монастырю.

Фундамент минарета из обработанного камня

Для разгадки еще одного топонима – Пугача-маалле и Пугача-кешме, названия которых нам сообщает респондент Г. Баирова – Эскендер Чолах (1926 года рождения), пришлось обратиться к носителю румейского языка. Выясняется, что в румейском есть слово «Пигад — родник», то есть произошла замена «д» на «ч», а старожилы уже и не помнят, что значит «пугача». На современных картах можно обнаружить источник Пугача, но никакого кешме на этом месте не сохранилось.

Еще один сохранившийся объект в центре села – Буюк-Ламбат джамиси. Точная дата строительства мечети неизвестна, но сообщается, что она была отремонтирована в 1867 году. После землетрясения 1927 года мечеть закрыли под предлогом повреждений. Статус мечети был официально отменен в 1930 году.

В настоящее время мечеть находится в запущенном состоянии. В юго-восточном углу остались только фундаменты минарета из обработанного камня. Внутри, на юго-западной стене, в центре находится михраб с сохранившимися декоративными элементами.

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог