Курс валют USD 0 EUR 0

Творчество мастера художественного перевода живет

Комментариев: 0
Просмотров: 118

Э. ОТУЗЛЫ
Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского (РКБ) чтит не только известных представителей нашего народа. В поле ее зрения и малоизвестные на сегодняшний день имена деятелей, внесших свой вклад в развитие языка, литературы, культуры нашего народа. Об этом рассказала, открывая мероприятие в РКБ 28 октября, директор библиотеки Гульнара Ягъяева.
В этом году исполнилось 115 лет со дня рождения писателя, переводчика, редактора, журналиста Мемедла (Мемедулла) Усеинова (1907—1940). «Терджиманлыкъ санатнынъ устасы» («Неутомимый мастер художественного перевода») — так называлось мероприятие, посвященное его творчеству.
Уроженец села Отузы Судакского района, после школы окончил рабфак, получал образование в Ленинградском горном институте. С конца 1920-х до конца 1930-х гг. работал в Крымском государственном издательстве (КрымГИЗ), оно находилось в Симферополе, на ул. Горького, 5.
М.Усеинов обладал незаурядным даром художественного перевода, перевел с русского на крымскотатарский язык пьесу Мольера «Доктор поневоле» («Зораки табиб»), а также «На границе» («Сынъырда»), книгу Фурманова «Чапаев», ряд произведений русских и зарубежных классиков. Творческая личность, талантливый, энергичный, трудолюбивый литератор пользовался заслуженным уважением среди своих коллег. В те годы вместе с ним в КрымГИЗе работали яркие представители нашего народа – Эшреф Шемьи-заде, Джеббар Акимов и другие.
Мемедла Усеинов в 1930-е годы жил с семьей – женой Шефикой и двумя сыновьями Наилем и Адилем — в Симферополе (ул. Нижнегоспитальная). Творчество полыхало с неистовой силой, современники говорили, что он переводил книгу за одну ночь. Один год он учительствовал в Туркмении. В 1939 году его забрали на финскую войну, вернулся оттуда весной 1940 года, заболев менингитом. Мемедла Усеинов умер 26 апреля 1940 года, похоронен в Симферополе. По свидетельствам жены Шефики (1912—1997), это крымскотатарское кладбище после войны сравняли с землей.
В фондах библиотеки имени И. Гаспринского хранится множество работ М. Усеинова. На выставке, подготовленной сотрудниками библиотеки, была представлена их часть — это авторские школьные учебники по математике, физике, отредактированные им книги, переводы, изданные в 1930-е годы КрымГИЗом, а также некоторые издания КрымГИЗА (факсимильные), подготовленные Медиацентром имени И. Гаспринского
Дело талантливого литератора сегодня продолжают его внуки. Гульнара Усеинова и Мемедулла Усеинов работают в сфере книгоиздания, литературы, журналистики, истории, Эльнура Усеинова – преподаватель в школе. На мероприятии выступили: писатель Аблязиз Велиев, рассказавший о своих родственных связях с М. Усеиновым; Дилявер Османов, главный редактор журнала «Йылдыз», где сегодня работают Гульнара и Мемедулла Усеиновы, рассказал об их творчестве, привел некоторые данные из истории КрымГИЗа, отметил необходимость дальнейшего освещения истории и деятельности Крымского Государственного издательства (1921—1941), внуки поделились воспоминаниями и фактами, рассказанными им бабушкой, отцом.

Мемедла Усеинов
Фото из семейного архива

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65