П. ФАЛЕВ
(Под редакцией А. Самойловича)
(Окончание. Начало в №№38 (2016 г.) — 1 (2017 г.))
Бинг бир кыз едик, бир тахтая тизильдик, тан атканда джойылдык. – Нас было тысяча и одна девица, на одной доске мы расположились, с рассветом исчезли. (Звезды.)
Земан земан екечте,
Су сыгыр хамамджы екечте,
Каплы куплы бакалар
Канатланды учмага;
Дениздеки балыклар
Кира тутты кочмеге;
Ак Месджитни минареси
Екильди Салгырдан су ичмеге.
Когда время было временем,
Когда буйвол был банщиком,
Черепахи
Получили крылья, чтобы летать;
Морские рыбы
Наняли повозки для переселения;
Симферопольский минарет
Наклонился пить воду из Салгира.
Картлык яман ши икен:
Айгыр башым ат етти.
Ялгызлык яман ши икен:
Догры созюм мат етти.
Йохлук яман ши икен:
Кысымларым джат етти.
Старость – плохое дело:
Мою бодрость жеребенка она сделала покорностью клячи.
Одиночество – плохое дело:
Мои справедливые слова оно уничтожило.
Бедность – плохое дело:
Моих родных она сделала чужими.
(Орфография и стиль оригинала сохранены)
comments powered by HyperComments