Курс валют USD 0 EUR 0

Шампольон   Евразии

Комментариев: 0
Просмотров: 27

Вильгельм Томсен

ТАРИХЧИ

Сегодня густонаселенный район Чанкая является культурным и финансовым центром Анкары. В этой части турецкой столицы, где воздвигнут мавзолей Ататюрка и находятся здания многочисленных государственных учреждений, посольств иностранных государств, музеев, театров, учебных заведений, расположилась и Национальная библиотека Турции.

Здание главной библиотеки Турции расположено на небольшой по длине улице, идущей параллельно бульвару Исмета Инёню (ближайший соратник Ататюрка и второй президент Турецкой республики в 1938-1950 гг.) и названной в честь датского ученого-языковеда Вильгельма Томсена. Здесь невольно может возникнуть вопрос о том, почему столь знаковое место в самом центре столицы Турции получило имя ученого из далекой страны на севере Европы?

Заговорившие символы

Из школьного курса ­истории многие наши читатели должны помнить имя выдающегося французского ученого Жана-Франсуа Шампольона, которому в 1822 году удалось расшифровать текст Розеттского камня, и тем самым сделать возможным чтение древнеегипетских иероглифов.

Работы Шампольона предопределили настоящий прорыв в деле изучения истории Древнего Египта. До этого люди могли лишь всматриваться в немое лицо сфинкса и лицезреть пирамиды фараонов, восхищаясь масштабами архитектурного наследия древней цивилизации. Но надписи и документы, сделанные на древнеегипетском языке, оставались для них лишь набором непонятных символов. К тому времени письменность древних египтян была совершенно забыта даже в самом Египте и об истории этой страны в древние времена судили по сведениям, сохранившимся в сочинениях древнегреческих и древнеримских авторов, а также в библейских сюжетах. Расшифровка древней письменности открыла ученым окно в мир древней цивилизации, позволив лучше познакомиться с ее языком, литературой, религиозными представлениями и повседневным бытом.

Чтобы понять смысл загадочных иероглифов, Шампольон изучал текст, выбитый на камне, найденном в 1799 году возле небольшого города Розетта во время похода армии Наполеона Бонапарта в Египет, принадлежавший в то время Османской империи. Необычный камень, надпись на котором была выполнена сразу на двух язы­ках — древнегречес­ком (который был хорошо знаком лингвистам) и древнеегипетском, уже тогда заинтересовал французских ученых. Впрочем, тогдашнее вторжение французских войск в пределы Османской империи окончилось полной неудачей, как вследствие действий британского флота, нарушившего сообщение наполеоновской армии с Францией, так и сопротивления местного населения. После капитуляции французских войск Розеттский камень стал трофеем англичан, пополнив коллекцию Британского музея в Лондоне.

Сопоставляя и анализируя­ выбитые на камне гречес­кий и египетский тексты, Шампольон сумел найти ключи к пониманию иероглифов. Успех его работы во многом стал возможен благодаря тому, что тексты на обоих языках оказались идентичными по смыслу. ­Это была благодарственная надпись, сделанная египетскими жрецами в честь нового правителя страны из династии Птолемеев (основанной одним из греческих полководцев Александра Македонского).

Сегодня имя Шампольона является гордостью Франции, он по праву считается одной из знаковых личнос­тей в мировой истории. В столице Египта — Каире в честь французского ученого названа одна из улиц в центре города, ведущая к площади Тахрир, на которой находится знаменитый своими богатыми коллекциями древностей Египетский музей.

Загадки Енисея и Орхона

Расшифровка древне­египетских иероглифов была важным, но далеко не последним успехом науки. В последующие десятилетия европейским ученым удалось прочитать клинописные письменности народов Ближнего Востока, открыв современному миру культуру древнего Шумера, Аккада, Ассирии и Вавилонии. Эти открытия существенным образом изменили представления людей о прошлом, вернув из небытия имена могу­щественных восточных царей, полководцев, мифи­ческих героев. Но главное — они показали, что древние люди имели высокоразвитую культуру еще в дохристианские и доисламские времена.

Статуя Кюльтегина

 

Однако загадочные письмена встречались и в других регионах мира. Еще в первой половине XVIII века в Европе узнали о таинственных надписях на неизвестном языке, встречающихся в бассейне большой сибирской реки Енисей. Это произошло благодаря офицеру шведской армии Иоганну фон Страленбергу, который, попав в русский плен во время полтавской битвы, много лет провел в Сибири и собрал большое количество материалов, посвященных истории этого региона.

Попытки прочитать енисейские надписи на протяжении долгого времени не приносили никакого результата. Исследователи безуспешно пытались отыскать у этих знаков хоть какое-либо внешнее сходство с буквами других известных алфавитов.

В 1889 году русский ученый Н.М.Ядринцев открыл в долине реки Орхон в Монголии два новых больших памятника с надписями, похожими на енисейские. При этом, наряду с енисейскими письменами, на памятниках имелись и небольшие надписи на китайском языке. Благодаря последнему обстоятельству, ученым удалось установить, что один из памятников воздвигнут в честь умершего в 731 году Кюль-тегина — полководца Восточно-тюркского каганата, соправителя Бильге-кагана. Второй памятник был воздвигнут в честь Бильге-кагана, скончавшегося в 734 году.

Монумент Кюльтегина

 

К изучению новых надписей, найденных в долине Орхона, вскоре подключились как финские ученые, до этого совершившие несколько научных экспедиций на Енисей, так и известный российский тюрколог В.Радлов.

Благодаря китайским надписям на памятниках исследователи теперь понимали, что орхоно-енисейские памятники принадлежат древним тюркам. Но этого еще не было достаточно для того, чтобы разгадать загадку древнего алфавита. Наряду с В.Радловым работой по расшифровке орхоно-енисейских надписей параллельно занялся и известный датский лингвист Вильгельм Томсен.

Расшифровка древней письменности

Ученым очень быстро стало ясно, что в отличие от Розеттского камня орхонские памятники не представляют собой обычные двуязычные надписи, дублирующие содержание друг друга. «Во-первых, среднее число слов каждой строки показывает нам, что надпись загадочными письменами на 4 или в 5 раз длиннее китайской надписи, и, во-вторых, самый слог и особенный характер последней делает априори вероятным, — что и подтвердилось на самом деле — что обе надписи совершенно независимы друг от друга», — писал В.Томсен.

Тщательно и кропотливо анализируя тексты орхонских памятников, датский ученый медленно, но верно продвигался вперед. Придя к пониманию, что надписи содержат 38 символов древнетюркского алфавита, он прежде всего сконцентрировался на том, чтобы понять, есть ли среди них знаки, обоз­начающие гласные звуки. Таковых ему удалось найти всего три. Продолжая свою работу, В.Томсен в конечном итоге пришел к выводу, что многочисленность символов, обозначающих согласные звуки, объясняется тем, что «один и тот же согласный звук выражается различными знаками, смотря по сопровождающему его гласному». Это заставило ученого прийти к выводу, что язык надписей подчиняется законам гармонии гласных.

25 ноября 1893 года В.Томсену наконец удалось завершить работу по расшифровке древнетюркской письменности. Первым словом, которое удалось прочитать В.Томсену в орхоно-енисейских надписях, было слово «Танры». Это слово общее для всех тюркских языков, обозначающее Бога и небо. Подводя предварительный итог своему труду, ученый писал, что язык орхоно-енисейских надписей оказался «настоящим тюркским наречием, совершенно гармоничным, очень близко родственным уйгурскому, но не совсем с ним тождественным».

Великий ученый

Вильгельм Людвиг Петер Томсен родился в столице Дании — Копенгагене 25 января 1842 года. Его детство прошло в провинциальном городе Рандерсе, где его отец работал почтмейстером. Став студентом, юный Томсен поначалу изучал теологию, но вскоре он отошел от религии, поскольку его всецело увлекло изучение языков, интерес к которым пробудился у него еще в школе.

Помимо преподававшихся в университете классических языков, любознательный юноша изучал санскрит, славянские и угро-финские языки. В 1867 году Томсен совершил поездку в Финляндию­, принадлежавшую тогда Российской империи, где основательно изучил финский язык.

С 1871 года Томсен работал в университете Копенгагена. Его научные интересы были чрезвычайно разносторонними. Он, в частности, изучал взаимное влияние индоевропейских и финно-угорских языков, в своих лекциях, посвященных отношениям древней Руси и Скандинавии, он отстаивал норманнскую теорию основания русского государства. В.Томсену удалось создать большую научную школу, из которой вышло немало выдающихся ученых.

В.Томсена отличала разносторонность научных интересов, приверженность к строгим научным методам и большое внимание к деталям. Он владел множеством языков и диалектов. К началу 90-х годов XIX века его авторитет как одного из ведущих европейских ученых-языковедов был чрезвычайно высок. В декабре 1893 года на заседании Датского общества наук В.Томсену в знак признания его многочисленных научных заслуг была вручена медаль имени Мадвига (известный датский ученый-лингвист). На этом же заседании В.Томсен представил научной общественности итоги своей работы по расшифровке орхоно-енисейских надписей.

Открытие древнетюркской письменности поставило В.Томсена в один ряд с Шампольоном и другими выдающимися учеными-лингвистами XIX века. При жизни он был членом многих датских и европейских научных обществ и учреждений. Так, например, в 1894 году В.Томсену было присвоено звание члена-корреспондента Российской академии наук, а с 1912 года он состоял почетным членом Императорского русского археологического общества. Умер В.Томсен в мае 1927 года.

Расшифровка орхоно-енисейских надписей пролила свет на раннюю историю тюркских народов и доказала, что уже в восьмом веке нашей эры существовало древнетюркское государство, простиравшее свою власть на огромные пространства евразийских степей и имевшее собственную оригинальную письменность и культуру. Монументальные надписи, высеченные в камне по приказу тюркских каганов, простояли в степи более тысячи лет. Сегодня изу­чением ­этого уникального наследия занимаются и ученые тюркских стран.

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог