Ко дню крымскотатарской журналистики
135 лет назад, 10 апреля 1883 года, в Бахчисарае увидел свет первый номер газеты «Терджиман» («Переводчик»). «Таким образом, приступая к делу во имя Аллаха, беремся за перо, чтобы служить правде и просвещению. Насколько «Переводчик» будет отвечать своей цели — тому суд впереди, и судьею быть не нам», — писал тогда, обращаясь к читателям, редактор первой крымскотатарской газеты Исмаил-бей Гаспринский.
«Терджиману» было суждено просуществовать почти 35 лет. Издание газеты прекратилось в начале 1918 года, когда Крым был уже охвачен пожаром Гражданской войны. Здесь вряд ли стоит в очередной раз повторять хорошо известные читателям сведения о том колоссальном влиянии, которое детище Гаспринского оказало на развитие не только крымских татар, но и других мусульманских народов Российской империи. Об этом много и подробно не раз писали именитые ученые и литераторы.
Вместе с тем, касаясь истории крымскотатарской печати, хотелось обратиться к тому времени, когда проект Гаспринского еще набирал обороты. В изданном в 2006 году в Казани историко-документальном сборнике, посвященном И.Гаспринскому, встречается весьма любопытное описание празднования 10-летнего юбилея «Терджимана», отмечавшегося в 1893 году в Бахчисарае. Опубликованное в приложении к №13 «Терджимана» от 18 апреля 1893 года, оно сохранило для нас саму атмосферу того праздничного дня.
Молитвы
«После дождливых, холодных дней, 10-го апреля, в субботу, выдался чисто весенний солнечный день, и скромный, семейный праздник нашей редакции, типографии и близких к ним лиц благодаря этому принял весьма оживленный и вместе с тем довольно живописный вид», — так начинается описание праздника. Вход в типографию и типографская машина были украшены зеленью, а рабочая зала была превращена в гостиную в татарском вкусе.
В 11 часов дня отец Христофор в местной греческой церкви отслужил панихиду по Иоганну Гутенбергу (1400-1468) — изобретателю книгопечатания, Ивану Федорову (1520-1583) — первому русскому книгопечатнику, графу Д.А.Толстому (1823-1889) — министру внутренних дел Российской империи, разрешившему издание «Терджимана».
Спустя десять лет, уже во время празднования 20-летия газеты, по просьбе И.Гаспринского в городской церкви была вновь совершена панихида по Гутенбергу и первопечатнику Федорову. Как отмечал по этому поводу впоследствии исследователь творчества и жизненного пути редактора «Терджимана» Виктор Ганкевич: «Однако сам себя И. Гаспринский воспринимал, прежде всего, как редактора-издателя газеты «Терджиман». Типография, шрифты, гранки, свежие напечатанные листы – все это стало делом его плодотворной жизни. Он издавал газеты и журналы, книги и брошюры, учебники и календари – все для просвещения и развития родного народа. Исмаил Гаспринский четко понимал свое место в истории тюрко-мусульманских наций. Он ощущал себя в плеяде деятелей просвещения и культуры других народов и эпох. Теперь уже общепринято считать, что Исмаил Гаспринский был первопечатником. И это уже никто не оспаривает».
Однако вернемся к 1893 году. «К часу дня стали собираться в редакцию и типографию друзья и знакомые, любезно пожелавшие выразить свое сочувствие редактору. К этому времени во дворе собрались дети пяти новометодных мектебов с их учителями, а на улице — до ста музыкантов-цыган, пришедших, чтобы по местному обычаю сыграть «приветствие». Окрестные скалы были усеяны любопытными, расположившимися живописными группами. Праздник начался угощением служащих в типографии, коим редактор лично поднес по стакану лимонада и фруктовой воды. Старший наборщик Али прочитал от лиц своих сотоварищей приветственное слово».
Вскоре в типографии, где собрались почитатели газеты и мусульманское духовенство, началась поминальная молитва. Помянуты были покойный отец редактора Мустафа ага, бывший крымский муфтий Аджи Ага Али бей Хункалов, бывший оренбургский муфтий Аджи Селим Гирай мурза Тевкилев (1805-1885) и писатель, казанский мудеррис Шигабутдин Марджани (1818-1889). В статье их именуют «ревнителями газетного дела». Стоит отметить, что Тевкилев способствовал в свое время женитьбе Исмаила Гаспринского на Зегре Акчуриной, которая в свою очередь активно поддерживала супруга в деле издания газеты. Одобрял и поддерживал планы Гаспринского по изданию «Терджимана» и выдающийся казанский просветитель, ученый-богослов Ш.Марджани.
По традиции того времени была прочитана молитва за здравие российского императора, его семьи и благоденствие России. Третья молитва была совершена за здравие писателей-татар, сотрудников и друзей «Терджимана».
Подарки
По прочтении молитвы мудеррис Зынджырлы-медресе Аджи Абибулла эфенди выступил с речью о значении грамоты, чтения и деятельности редактора газеты. Затем были зачитаны послания и письма, полученные из других городов и от местных читателей. Узнав, что некоторые послания сопровождались подарками, собрание пожелало увидеть их.
На большом подносе были принесены «богатая бронзовая чернильница — дар крымско-мурзацкой молодежи», «изящной работы массивное серебряное перо от учителей Исмаила эфенди Леманова и Рустем бека Ахундова», «богатый альбом от бахчисарайской татарской молодежи», «изящный поднос с эмалированной чашей от Али мурзы Булгакова из Ялты», «барометр с ежедневником от Мустафы мурзы Давидовича», «изящный альбом от бакинской мусульманской молодежи», «кавказский ковер от служащих в Бахчисарайской городской управе и полиции» и многие другие подарки.
Отдельно упоминаются дары, присланные супруге Исмаил-бея — Зегре-ханум. Это и «золотая брошь от читателей-турок из Севастополя», «большая золотая кисть (для фески) от Аджи Мустафы Аттара (г.Бахчисарай)», «туалетные часы от Мустафы мурзы Давидовича» и др. Но, пожалуй, самый интересный момент в описании полученных редакцией подарков — это перечисление лежавших на подносе 14 рукописей на татарском языке, присланных различными авторами и «посвященных редактору и памяти десятилетия газеты».
Так, учитель Нариман бек Нариманов из Баку прислал свой перевод комедии Н.Гоголя «Ревизор» (стоит отметить, что спустя несколько лет Нариманову удастся поставить эту пьесу на азербайджанской сцене и самому сыграть в ней роль городничего, впоследствии Нариманов станет одним из видных деятелей партии большевиков и первым главой правительства советского Азербайджана), другой бакинский учитель, Султан Меджид Ганиев, прислал рукопись драмы собственного сочинения «Гондже ханум» (эта пьеса будет запрещена царской цензурой, впоследствии видный азербайджанский просветитель и драматург С.М.Ганиев будет избран в 1917 году депутатом Всероссийского Учредительного собрания, затем станет членом Национального совета Азербайджана и в конечном итоге падет жертвой великого террора 1937-1938 гг.). От известного азербайджанского педагога Сафарали бека Велибекова (1861-1902) из Шуши поступила рукопись «Новометодного татаро-азербайджанского учебника».
Учителя из Бахчисарая И.Леманов (1871-1942 гг.; крымскотатарский ученый филолог, видный ученик И.Гаспринского) и Р.Ахундов посвятили редакции «Сборник арифметических задач», а их коллега Махмуд эфенди — работу под названием «Начала вероучения». Имам Сулейман Серри из Дерекоя прислал составленный им труд «Избранные народные пословицы».
Труд под названием «История Дагестана», составленный Асаном Алкадарским, поступил из местечка Касум-Кент Дагестанской области. Надо полагать, речь шла о Хасане-эфенди Алкадари (1834-1910) — известном ученом-историке, поэте и просветителе дореволюционного Дагестана. Наиболее значимой его работой было произведение «Асари Дагистан» («Исторические сведения о Дагестане»), написанное в 1890 г., но разрешенное цензурой к публикации лишь в 1903 г.
Авторами трех произведений, присланных в редакцию, были представительницы прекрасного пола. Это повесть «Ищи женщину» Хатидже ханум Акджигитовой из г.Чембар (ныне г.Белинский Пензенской области), сочинение «Поучения для женщин» Биби Ханифе ханум Ниязовой из г.Тара (Омская область), статья «Значение гигиены» Эмине ханум Батыршиной из г.Ташкента. Кроме того, были присланы следующие работы: «Практическое земледелие» муллы Хасана Гата эфенди из д. Сулабаш Казанского уезда, «Начальная книга (азбука по звуковому методу)» учителя Магомеда Закира Ишмухамедова из г.Уфы, перевод на татарский язык гоголевской комедии «Женитьба», выполненный Магомедом Акчуриным из деревни Коромысловка Симбирской губернии, сочинение «Скромные мысли» муллы Самиуллы Сулейманова из деревни Шнекар Казанского уезда. Перечисление этих работ красноречиво свидетельствует об авторитете, который «Терджиман» приобрел далеко за пределами Крыма.
Помимо известных личностей поддержать газету старались и простые люди. «Среди этих подарков и посвящений лежал объемистый пакет, заключавший 1000 рублей, присланные через мудерриса аджи Абибуллы эфенди на улучшение типографии из разных городов. Кроме того, многие горожане поздравили редакцию, по местному обычаю, присылкой чая, сахару, кофе, конфет, барашков и прочее. Осмотрев все это, собрание предалось заключительной молитве о здравии всех почтивших своими приношениями и сочинениями десятилетие родной газеты», — говорится в публикации.
«За сим, призвав Исмаил бека Гаспринского, находившегося в другом помещении, собрание выразило ему поздравления и искренние добрые пожелания». Глубоко тронутый поздравлениями Исмаил-бей отвечал: «Благодарю вас, господа, старых и малых! Сегодня я вполне счастлив; видимо, что я кое-что сделал, хотя еще и малое, но оно все-таки вами и отсутствующими друзьями замечено. Это дает мне бодрость и крепость более уверенно трудиться на почве публицистики и педагогии. Бесповоротно предавая себя на служение общему благу и просвещению российских мусульман, смею уверить вас, что каждый человек, молящий Бога и людей, уважающий науки и честный труд, преданный правде и добру – будет отличен людьми и благословен во веки. Помните это, благодарю еще раз».
«Под грохот туземной музыки»
Праздничные мероприятия на этом не закончились. «В зале типографии было накрыто три стола по-восточному, и мусульмане сели обедать. Банда в сто человек при десяти даулах грянула татарские мотивы. В зале редакции было собрание интеллигентных гостей и мурз, прибывших из уездов. Тут был накрыт закусочный стол. Когда окончилось угощение гостей и учеников из мектебов, публика высыпала на террасу и двор. В одном конце двора дети затеяли оживленные танцы и в общем получилась очень живописная и пестрая картина. Так как в числе гостей были хромолитограф и фотограф господин Вознесенский, то по желанию присутствующих было снято несколько видов и групп, чему благоприятствовала великолепная погода».
К пяти часам в типографии был накрыт европейский стол на тридцать персон для русских гостей и мурз. В числе мурз и беков, прибывших из уездов и городов, были князь Али бей Болатуков, бывший перекопский предводитель дворянства Омар мурза Караманов, предводитель дворянства того же уезда Адиль мурза Карашайский, подполковник Исмаил мурза Муфтизаде, Аметша мурза Тайганский, Али мурза Тайганский, Сулейман мурза Тайганский, Мустафа мурза Кипчакский и Али мурза Булгаков… В продолжение обеда были прочитаны более 50 телеграмм, полученных в этот день.
Под грохот туземной музыки обед продолжался часа три, а затем, сдвинув столы, общество за дружеской и веселой беседой просидело до часу ночи. Во все продолжение вечера высказано было много тостов и речей искренних и задушевных.
В начале обеда почтенный городской голова Мустафа мурза Давидович, встав, заявил: «Господа! Я уполномочен поднести моему другу Исмаилу великолепный подарок… (и обращаясь к нему). Этот подарок наиболее дорогой из числа полученных тобою сегодня, и для тебя он будет, я уверен, самым приятным — преподносит его твоя прекрасная и постоянная сотрудница Зегра ханум. В память твоих десятилетних трудов она открывает для мусульманок бесплатную школу рукоделий и будет лично заведовать ею. Прима!». Заявление это вызвало гром рукоплесканий и долгое ура за здоровье Зегры ханум.
Тем временем, по уполномочию бахчисарайской молодежи и любителей печати, господин Сулейман эфенди Байбуртлу испросил у матери Гаспринского разрешения явиться к ней, чтобы сказать слова-два. Принятый, он высказал следующее: «Милостивая мать наша, приветствую тебя от имени многих, пославших меня! Вскормив и воспитав такого сына, как наш редактор, терпеливо и смиренно перенесши долгие разлуки, когда он учился и путешествовал в далеких краях, поддерживая его своим одобрением и искренней молитвой в тяжелые годы трудовой молодости и борьбы, ты дала нам общего учителя и друга… Мы не знаем как и чем благодарить тебя, мы не имеем для того достаточно сил и слов, но мы все желаем быть твоими сынами. Прими от нас и будь на счастье наше общей нашей матерью!». Слово это, написанное и подписанное многими простыми людьми, было преподнесено глубоко тронутой и плачущей старушке».
Десять лет спустя
В апреле 1903 года «Терджиман» отмечал завершение второго десятилетия своей плодотворной работы. В 12 часов дня в саду при доме Гаспринского прошел мусульманский молебен, в котором принимало участие несколько сот мусульман и учеников городских мектебов, а также представители русского, греческого, караимского и еврейского обществ.
Как писал сам Гаспринский в редакционной статье, посвященной этому событию, перед началом молебна имам мечети «Ени Джами» Аджи Эмир эфенди произнес великолепную речь о значении просвещения, наук и знаний. Была прочитана молитва о покойных писателях и педагогах, в том числе были упомянуты известный татарский просветитель Каюм Насыри (1825-1902) и упоминавшийся выше азербайджанский педагог Сафарали бек Велибеков. Также были прочитаны молитвы о здравии всей пишущей братии и жертвователей на книжное и учебное дело.
В адрес редактора «Терджимана» пришло 200 телеграмм и 103 письма и приветственных адреса. Письма и телеграммы приходили не только из российских городов, но и из Западного Китая, Хивы, Персии, Болгарии, Египта, Женевы, Парижа и Нью-Йорка.
Как отмечает Гаспринский: «Бахчисарайские мусульмане почтили двадцатилетие газеты подпиской 2 тыс. руб. на возобновление здания Орта-медресе, закрытого по ветхости здания».
Среди подарков, полученных редакцией, выделялся грот-букет из ценных камней Урала, присланный золотопромышленниками братьями Рамиевыми: «Эта дорогая художественная коллекция состоит из 82 самородков золота, яшмы, александрита, изумруда, аметиста, топаза, хризолита, горного хрусталя и других камней и руд, образующих живописный букет в пуд весом». (Нужно отметить, что купцы Закир и Шакир Рамиевы были действительно весьма богатыми людьми. От родителей братьям достались золотые прииски в Орском уезде. Братья были известны своей благотворительной деятельностью. Они издавали книги татарских писателей, содержали десятки школ, помогали студентам, строили мечети. В Оренбурге братья издавали либеральную мусульманскую газету «Вакыт» и журнал «Шура». Закир (1859-1921) занимался литературной деятельностью, писал стихи под псевдонимом Дэрдменд. Избирался депутатом первой Государственной Думы. Дочь Шакира (ум. 1912 г.) Камила была замужем за известным российским, а затем турецким государственным деятелем и ученым Садри Максуди. После революции Закир Рамиев передал свои предприятия государству и не пытался эмигрировать).
Как и десять лет до этого, праздник «Терджимана» не обошелся без музыки. Впрочем, предоставим слово самому Гаспринскому: «Для гостей мусульман в палатке и под тенью дерев были накрыты восточные столы, а для русских гостей 2 стола по-европейски. Перед обедом пришли с поздравлениями 80 человек местных татарских музыкантов и, согласно обычаю, сыграли «приветствие-пешрав» и, поздравив меня, поднесли от имени корпорации чай и сахар…
Пересказать все речи и приветствия взрослых и школьников мы не можем по недостатку времени и места. В них так много интересного, что мы думаем издать их особой брошюрой. Симферопольским фотографом Вознесенским были сняты общий вид всего собрания и особо группы гостей. Вечером сад был освещен цветными фонарями, и дружеская беседа, прерываемая песней и танцами татарской молодежи, продолжалась до глубокой ночи».
comments powered by HyperComments