Курс валют USD 0 EUR 0

Академик  В. В. Бартольд  о  «населении  Крыма, отвергающем  название  «татар»

Комментариев: 0
Просмотров: 37

Инициаторы переименования крымскотатарского народа в своих пропагандистских уловках пытаются использовать труды видных ученых, известных и выдающихся личностей, их предположения, размышления, оценочные суждения, вырывая слова из контекста, полностью искажая смысл изложенного. Недобросовестное цитирование, заангажированная интерпретация позволяют многие доводы называть фальсификацией, что обязывает обращаться непосредственно к оригинальным трудам, перепроверять достоверность приведенного текста и выводов, которые были сделаны в публикациях авторов прошлого.

Сторонники переименования, называющие себя «крымцами», довольно часто ссылаются на академика Василия Владимировича Бартольда, как они заявляют, «констатирующего», что, например, «Нашу же республику (18 октября 1921 г.) назвали Крымской, оставив название нации «татары», ибо это соответствовало идео­логии шовинизма. Несмотря на то, что мы, крымцы, отказывались в 20-е­ годы от названия «татары» (В. В. Бартольд, соч., том 5. Москва, 1968. с. 143), нас все же оставили таковыми» [1, с. 93].

Или из публикации другого автора: «Бизге тек академик В. Бартольд­нинъ: «Известно, что теперь (1920 сенелерининъ баши – И.И.) именно крымцы отказываются от названия «татар», тогда как на Волге местная интеллигенция, после некоторых споров, приняла слово ‘татар’ как название своего народа, вследствие чего возникла Татарская республика», деген сёзлери белли…» [8, с. 430].

Переходя к текстам В. В. Бартольда (1869–1930), отметим, что спустя время после его смерти, согласно постановлению Бюро Отделения исторических наук Академии наук СССР от 21 июня 1960 г., было принято решение о публикации его Сочинений. Первый том увидел свет в 1963 году, всего было выпущено 9 томов, притом II том состоит из двух частей. Девятый том датируется 1973 годом выпуска.

В. Бартольд – известный историк, создатель русской исторической школы востоковедения. Круг его научных интересов охватывал обширные регионы Ближнего и Среднего Востока, стран Центральной Азии, но, по его собственным словам, он оставался «преимущественно историком Средней Азии».

Для удобства работы исследователей каждый том «Сочинений» в конце снабжен следующими указателями: имен, географических названий, этнических названий, терминов, названий сочинений.

Следует отметить, что материалы в томах сгруппированы по тематическому признаку, и проблема, о которой мы будем говорить, более всего отражена в томе III (Работы по исторической географии) и томе V (Работы по истории и филологии тюркских и монгольских народов. Работы по истории Центральной Азии и Дальнего Востока).

Изучив указатели имен, географических названий, этнических названий, терминов в каждом томе, я не обнаружил слов «крымцы» или «къырымлы», хотя в девятой лекции по истории турецких народов Средней Азии «крымцы» встречаются [4, с. 143].

В своих научных исследованиях, когда речь заходит о Крыме и его государствообразующем народе, В. Бартольд именует его не иначе как «крымские татары» или «татары».

«После того как в 1783 г. Крым был присоединен к России, Потемкин приказал в 1787 г. восстановить дворец по случаю путешествия императрицы Екатерины II… Русское правительство и впоследствии сохраняло дворец в его прежнем великолепии как памятник восточной архитектуры; поскольку из построек ханов Золотой Орды ничего не сохранилось, бахчисарайский дворец является единственным такого рода памятником в Южной России и восхваляется как «татарская Альгамбра»… Архивы Бахчисарая, обнаруженные в Симферополе проф. Смирновым и переданные сейчас Императорской публичной библиотеке в С.-Петербурге (124 переплетенные тетради – все, что избегло уничтожения в 1736 г.), вероятно, содержат многие важные документы; до настоящего времени этот материал еще не использовался для исторического исследования.

В настоящее время Бахчисарай образует важный центр татарских промыслов и татарской литературной деятельности. Здесь Исмаил Мирза Гаспринский издает влиятельную газету «Тарджуман» (на татарском и русском языках); в типографии, основанной этим же журналистом, ежегодно печатается большое число татарских книг» [3, с. 369].

Что касается упомянутых архивных документов из Бахчисарая, то в VIII томе Сочинений Бартольда находим уточняющие сведения: «…Уцелевшие остатки этого архива… в виде 124 переплетенных в кожу ­тетрадей, заключающих в себе, кроме судебных дел, между прочим, описи имущества отдельных ханов в момент их смерти» [5, с. 356].

В описании событий средневекового периода истории, взаимоотношений Крымского ханства с соседями В. Бартольд использует название «крымские татары». Так, в работе «Дагестан» отражены такие моменты: ­«…одновременно с османами в Дагестан по приказу султана вступили также и крымские татары…» [3, с. 413], или: «В 1733 г., после сорванного русскими похода крымских татар в Дагестан, Порта также отказалась от своих притязаний…» [3, с. 415]. Можно переместиться в сторону Казани: «Последующие десятилетия были временем почти непрерывной борьбы между претендентами, которым покровительствовала Россия, – братьями Шах-Али (так по его надгробной надписи в Касимове, не Шейх Али) и Джан-Али, выселившимися в Россию из Астрахани, – и национальной партией, поддержанной крымскими татарами и ногайцами» [3, с. 441].

Как уже отмечалось выше, в III томе (Работы по исторической географии) рассматривается история отдельных известных городов, что тоже представляет интерес для нашей темы.

«Багче-Сарай (тюрк. «Садовый дворец»), в русском написании Бахчисарай – татарский город на Крымском полуострове… Город расположен в узкой долине ручья Чирик-су (у Паласа «Dschuruk Su» – «Зловонная вода»); с восточной стороны ущелье Салачик ведет к горной крепости, называемой ныне Чуфут-кала («Еврейская крепость»), старейшему поселению в окрестностях Бахчисарая. Это поселение при татарском владычестве было основным местом жительства иудеев (караимов) в Крыму; у самих караимов еще в 19 веке сохранялось старое название Кирк-ер» [3, с. 368].

Свою точку зрения В. Бартольд излагает и по поводу возникновения городов Кафа, Балаклава, Сугдак. Последний именует он именно таким образом: «Название сопоставляют с названием страны Согд (…) в Средней Азии и толкуют как иранское; поэтому основание города приписывают аланам» [3, с. 489].

За последние десятилетия появились новые исследования в области истории и топонимии Крыма, в связи с этим возникают новые гипотезы и версии развития исторических событий, рассматривается этимология названий населенных пунктов, поэтому со взглядами и выводами В. Бартольда могут не все согласиться, но они были озвучены, поэтому в контексте заданной темы их необходимо было при­вести.

В работах, посвященных изучению Крыма, есть авторы, которые пытаются разобраться в названии полуострова, объяснить его происхождение. Свою точку зрения изложил и академик В. Бартольд. Его описание таково: «Крым – полуостров на северном берегу Черного моря. Это название (неизвестного происхождения) получил сначала, в XIII в., город Солгат или Солхад, ныне Старый Крым, тогда резиденция монгольского наместника, находящийся в глубине страны… Старое название было вытеснено новым около конца XIV в. или в начале XV в…» [3, с. 467].

Как отмечает В. Бартольд: «Татарские монеты чеканились в Крыме (как постоянно называется город на монетах) с 686/1287-88 г.» [3, с. 467].

И только спустя значительное время «При османском владычестве (с 880/1475 г.) название прежней столицы было распространено на весь полуостров и его население (кырым халкы, кырым татарлары; ср. Радлов, Словарь II, 745). Полуостров с его населением, сложившимся из различных племен (как известно, только здесь сохранились остатки готов), с его памятниками античной и раннехристианской культур, был в этот период почти полностью исламизован и отуречен» [3, с. 468].

Как видим, В. Бартольд в своем повествовании опирается на В. Радлова, что побуждает нас обратить внимание на труд под наз­ванием «Опыт словаря тюркских наречий», изданный в 1899 году. Там мы находим буквально следующее: «кырым халкы, татарлары (Krm) жители Крыма, крымские татары» [9, с. 745–746]. И дальше «кырымлы (Osm. R.) имеющий широкие складки» [9, с. 746].

Большой интерес в работах Бартольда представляют имена отдельных народов, история их возникновения и распространения. Учитывая, что наука находится в постоянном развитии и тема возникновения этнонима представляет интерес, собственно, для всех народов, в связи с чем ученые продолжают и углубляют исследования, поэтому, в нашем случае, мы покажем несколько исторических фрагментов, отраженных в трудах В. Бартольда на заданную тему.

«Слово «сарт» пережило, следовательно, такую же эволюцию, как слово «таджик»: таджиками называли сперва одних арабов, потом арабов и иранцев, как мусульман, наконец одних иранцев, как большинство мусульман; сартами – сперва одних иранцев, потом иранцев и турок, как оседлых жителей, потом одних оседлых турок, как большинство оседлого населения. По-видимому, в некоторых местностях, как в Бухаре, и теперь отличают сартов от таджиков не по языку, но по бытовым чертам, относя термин «сарт» по преимуществу к горожанам, термин «таджик» – сельским жителям» [2, с. 197].

«В конце X в. политичес­кое преобладание в Туркес­тане снова и окончательно перешло к туркам. Для обозначения покоренного иранского населения, кроме слова «таджик», употреблялось также слово «тат», не вполне ясное по своему происхождению. В этом случае имелись в виду не столько люди нетурецкого происхождения, сколько люди оседлой культуры; татами были не только иранцы, но и уйгуры. В таком смысле употребляют его и теперь турк­мены, для которых татом является и узбек-хивинец; этнографическое значение слово «тат» имеет в Закавказье» [2, с. 459]. И в Крыму, – добавим мы, имея в виду горное население полуострова.

Отдельной статье «Татары» отведено место в V томе Сочинений. После выхода в свет этого издания в 1968 г. книгу по возможности стали закупать руководители национального движения крымских татар и распространять среди соотечественников, интересующихся историей народа.

Так, V том мой отец приобрел у Джеббара Акимова. В него вошли, например, следующие статьи: «Гази-Гирей», «Гирей», «Ислам Гирей», «Калга», «Каплан Гирей», «Татары», «Хаджи-Гирей» и др. В обстановке, когда от народа запрятали их собственную историю, знакомство с вышеуказанными материалами давало определенные знания. В тот период в советской исторической науке была установка на полное очернение государства Золотая Орда, что стало причиной формирования негативных стереотипов не только у народов, покоренных Чингисханом и Батыем, но и у самих народов-носителей той государственности. Тогда общественно-политическая мысль стала вырабатывать различные концепции открещивания от «ига», «образа завоевателей», искали малейшие зацепки, так называемые доказательства «нетатарского» происхождения народов. Таким образом, в Татарстане активизировались «булгаристы», а в Крыму, в период массового возвращения крымских татар на родину, стали распространяться идеи переименования народа в «къырымлы», «крымы», «крымцы».

В этой связи в очередной раз приходится призывать не отказываться ни от одной страницы своей истории в угоду политической конъюнктуре, ведь каждый пласт сыграл определенную роль, тем более в этническом отношении, поэтому отторжение ведет к обеднению и искажению тех сложных процессов, которые происходили на полуострове.

(Продолжение следует.)

«Крымское историческое обозрение», №2, 2024 г.

СПИСОК ЛИТЕРАТУРЫ

  1. Абдуллаев Н. Мы крымские татары – крымы, на своей Родине «татарское меньшинство»? // Биз къырымлармыз! Мы крымцы! Симферополь: Крымучпедгиз, 2006. 520 с.
  2. Бартольд В. В. Сочинения. Т. II. Ч. I. М.: Наука, 1963. 1024 с.
  3. Бартольд В. В. Сочинения. Т. III. М.: Наука, 1965. 713 с.
  4. Бартольд В. В. Сочинения. Т.V. М.: Наука, 1968. 759 с.
  5. Бартольд В. В. Сочинения. Т.VIII. М.: Наука, 1973. 725 с.
  6. Гаспринский И. Полное собрание сочинений. Ранняя публицистика: 1879–1886 гг. / Гл. ред. Р. С. Хакимов; сост. С. А. Сеитмеметова. Симферополь: «ООО Константа», 2017. Т. II. 384 с.
  7. Елагин В. Националистические иллюзии крымских татар в революционные годы // Революция в Крыму. № 3. Симферополь: Крымгосиздат, 1924.
  8. Изединов И. Миллетимизнинъ адыны «къырым», деп чезмесек, о меселе душманлар файдасына чезиледжек. // Биз Къырымлармыз! Мы крымцы! Симферополь: Крымучпедгиз, 2006. 520 с.
  9. Радлов В. В. Опыт словаря тюркских наречий. Т. II. Ч. I. СПб., 1899. 1052 с.
comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог