Выпускник Крымского педагогического института Эрванд Севортян (9(22).10.1901, Ялта – 23.03.1978, Москва) через пять лет после окончания вуза, в 1935-м, защитил кандидатскую по филологии: «Расположение частей распространенного предложения современного анатолийско-турецкого литературного языка». И, наверное, неспроста родившийся 120 лет назад в Ялте, армянин по национальности, выбрал предметом дальнейшего изучения именно тюркологию. В те довоенные годы все жители Крыма, вне зависимости от национальности, прекрасно владели крымскотатарским языком, который наряду с русским был в обиходе, как в повседневной жизни, так и в официальном делопроизводстве.
После окончания аспирантуры в Московском НИИ языкознания (ныне Институт языкознания РАН), работал там старшим научным сотрудником, заведовал сектором тюркских языков Института языкознания АН СССР. Севортян преподавал в ряде московских вузов: институте философии, литературы и истории, институте востоковедения, Институте иностранных языков, был деканом филологического отделения Института восточных языков при МГУ.
В сфере научных интересов Севортяна была тюркология, литературный турецкий и азербайджанский языки, сравнительная грамматика и этимология тюркских языков. Изучал фонетический и грамматический строй крымскотатарского и турецкого языков, определил основные методы и приемы историко-лингвистических и этимологических исследований в тюркологии.
В 1957 году он защитил докторскую диссертацию и приступил к составлению «Этимологического словаря тюркских языков». Им была создана генеральная картотека, включающая, помимо сопоставительного материала всех живых тюркских языков и их диалектов, данные письменных памятников, разработаны основные принципы построения общетюркского историко-этимологического словаря и приемы этимологического анализа и т.д. В словник были включены все лексемы, зафиксированные минимум в двух ветвях тюркской семьи или в одной из ветвей и древних письменных памятниках, что позволило исследовать не только исконно тюркские слова, но и достаточно старые заимствования. За четыре года, с 1974 по 1978-й, он завершил работу над четырьмя томами. При жизни Севортян успел издать первый том, подготовить к печати второй и рукописи третьего и четвертого томов. Он воспитал свыше 100 специалистов практически по всем тюркским языкам, и после его смерти сотрудниками и его учениками была продолжена работа по главному труду ученого — восьмитомнику «Этимологический словарь тюркских языков». В течение ряда лет Севортян был членом Лингвистической секции научно-технического совета при Министерстве высшего и среднего специального образования СССР, членом-корреспондентом Турецкого лингвистического общества, членом бюро Советского комитета тюркологов, входил в состав редколлегии журнала «Советская тюркология».
comments powered by HyperComments