П. ФАЛЕВ (Под редакцией А. Самойловича)
(Начало в №№38-39)
-
Нравственные воззрения и житейская мудрость
Адынг чыканджек джанынг чыксын. – Вместо того, чтобы доброе имя твое пропало, пусть лучше выйдет твоя душа.
Азга канат етмеген копни тапмас. – Не довольствующийся малым не найдет многого.
Акшам исе ят, сабах исе дур. – Если вечер – ложись, если утро – вставай.
Акырын джурген коп йол булур. – Тихо подвигающийся много пройдет.
Алма сарыны, сатма сарыны, капунга тутма сарыны. – Не покупай рыжего, не продавай рыжего, у дверей не держи рыжего.
Артына караган джол алмаз. – Смотрящий назад не пройдет дороги.
Арамдан кельген боранга кетер. – Несправедливо пришедшее уйдет на ветер.
Арфе куни ялан севлегенни байрам куни юзи кара болур. – Кто накануне праздника солжет, тот в праздник посрамится.
Ахшамынг иши сабаха калдырма. – Не откладывай до утра то, что нужно сделать вечером.
Ашынгы берме, кашынгы бер. – Не подчуй, но будь приветлив.
Ачуланып дуран куветле чокер. – Кто сердитым стоит, того насильно ставят на колени.
Башкасындан созунден зияде кенди гозунге инан. – Верь больше своим глазам, чем чужим речам.
Бирин джалмап бирин джут, бирин де колунга пек нак тут. – Одно хватай зубами, другое глотай, третье крепко держи в руках.
Бир кунге кетсенг бир хафталык аш ал. – Если отправляешься на день, бери пищу на неделю.
Бир мусыбет бинг насыхаттан ейидир. – Одно несчастье лучше тысячи наставлений.
Бир севле еки динле. – Раз скажи, а два раза выслушай.
Бок тутсанг бек тут. – Если ты схватил помет, то держи его крепко.
Бош богазлык иле иш казанылмаз. – Горлодерством дела не выиграешь.
Гауга «сен, сен» — ден, «бен, бен» — ден чыкар. – Из-за «ты, ты!» да «я, я!» и выходят ссоры.
Генджлигинг вакты билинсе ходжалыгынг шикяйети аз олур. – Кто знал молодость, тот мало будет жаловаться на старость.
Даг сага бармаса сен дага бар. – Если гора не идет к тебе, ты пойди к горе.
Дениздеки балыгы сатма. – Не продавай рыбу, находящуюся в море.
Джаманга кол салынмас, джаманман джол алынмас. – Дурному не подавай руку, с дурным не идут по одной дороге.
Джапалак корсенг уруп кал, ямандан башынгы сатуп ал. – Завидя коршуна, постарайся убить его, от худого человека постарайся откупиться.
Джау джолуна башын салган джигит екен. — Молодец тот, кто своей головой жертвует за врага.
Джау кормегень бадрак джаманга каршу баралмас. – Не видавший врага бестолковый лентяй не может идти против злого.
Дерьяя далма: туби дерендир. – Не погружайся в море: его дно глубоко.
Дилинги дишлеп айт. – Говори, прикусив язык.
Дили узун олмаянынг яшы узун олур. – У кого язык не длинен, у того долга жизнь.
Догру йолда душен чабык калкар. – Кто упадет на правильной дороге, тот скоро поднимется.
Догрулук су капагы гибидир – батмас. – Правда, что корабль, не тонет.
Догры ач калмас, егри ток болмас. – Честный не останется голодным, нечестный не будет сытым.
Догры соз емин истемез. – Правдивое слово не требует поручителя.
Догрысыны айткан бабасына да ярамас. – Говорящий правду не угодит и отцу.
Дуньяйи бол биленинг ахирети тар олур. – Кому просторен этот мир, тому будет тесен будущий.
Еввелине кылма назар: ахырыдыр мутабар. – Не смотри на начало, принимается во внимание конец.
Егри бир вакыт догрулуга галеп идемес. – Кривда никогда не сможет победить правду.
Едеби едепсиз ден огрен. – Учись воспитанности у невоспитанного.
Ейликке ейликхерадемни иши, кимликке ейлик ер адемни иши. – На добро добром ответит каждый, а на зло добром только истинный муж.
Еки ольче, бир кес. – Два раза отмерь, один раз отрежь.
Еле кую казан кенди душер. – Кто роет другому яму, сам в нее попадает.
Елинг иле коймадыгынг шейе тийме. – Не прикасайся к вещи, не твоей рукой положенной.
Ель малына козь атма. – На чужое добро не засматривайся.
Еманетке кыянет болмас. – Против заложника непозволительно вероломство.
Ен хайырлы мирас едептир. – Самое лучшее наследство – воспитанность.
Ер бир зарар – бир огут; не зарар битер, не огут. – Всякий убыток – урок; не кончаются ни убытки, ни уроки.
Ер сакаллыга бабам деме. – Всякого бородатого не называй своим отцом.
Ескиге ихтибар олайды бит базарына нур яварды. – Если бы старое ценилось, на толкучий рынок пролился бы Божий свет.
Еу алмы, коншу ал. – Не приобретай дом, приобретай соседа.
Земан сага уймаса, сен земанга уй. – Если время не приспосабливается к тебе, то ты приспасабливайся ко времени.
(Продолжение следует)
(Орфография и стиль оригинала сохранены)
comments powered by HyperComments