В четверг, 27 августа, в Константинополе происходили похороны <…>
В четверг, 27 августа, в Константинополе происходили похороны греческого патриарха Дионисия V, скончавшегося 24 числа, на 75 году своей жизни. Печальное торжество было обставлено с необычной пышностью.
Провожали останки патриарха отряд турецкой кавалерии, представители правительства, русское посольство, члены армянского духовенства, президент раввината и другие лица.
Лет 60 назад представители немусульманских исповеданий не пользовались в Турции вниманием и почетом, но теперь благодаря просвещению турки, не ограничиваясь полной терпимостью в отношении всех исповеданий империи, оказывают официальный почет и чрезвычайное внимание старейшинам всех религиозных общин, как то принято во всех европейских государствах.
«Кр<ымский> вес<тник>» сообщает, что по инициативе г<осподина> бахчисарайского полицмейстера <…>
«Кр<ымский> вес<тник>» сообщает, что по инициативе г<осподина> бахчисарайского полицмейстера Иваненко при Бахчисарайском дворце устраивается исторический музей.
Верно, что г<осподин> А. Г. Иваненко, как любитель, собрал некоторые вещи из местной старины, но, увы, до учреждения музея и прочего очень далеко. Правда, музей в Бахчисарае был бы полезен, но этого мало, чтобы он осуществился. Пока об этом нет и речи.
Нам пишут из Варшавы <…>
Нам пишут из Варшавы, что несколько лет назад несколько османлы открыли в городе одну турецкую пекарню. При чистой, аккуратной работе дела их пошли так хорошо, что в настоящее время в Варшаве существует пять турецких булочных, причем каждая имеет 30–35 рабочих. Варшавяне весьма довольны турками. Надо заметить, что в западном крае в последнее время турецкие пекари благодаря своей честности и трезвости делают очень хорошие дела.
15 июля исполнилось ровно 50 лет <…>
15 июля исполнилось ровно 50 лет, как в г. Пятигорске был убит на дуэли знаменитейший русский поэт М. Ю. Лермонтов, едва достигший 26 лет от роду.
Несмотря на молодость, Лермонтов оставил несколько сочинений, которые ставят его в числе первых поэтов России и в числе знаменитых поэтов всего мира. Далеко не все наши читатели знают М. Ю. Лермонтова, но те, кто читал или читают его, будут несомненно оплакивать вместе со всей Россией раннюю кончину человека, который был украшением и богатством своего народа и своего времени.
Поэты и литераторы, без различия происхождения, есть слуги всего человечества.
Супруга Ялтинского уездного предводителя дворянства <…>
Супруга Ялтинского уездного предводителя дворянства, г<оспо>жа М. Абдураманчикова устраивает любительский спектакль в пользу нуждающихся в неурожайных местностях.
Уже более недели, как в г. Бахчисарае успешно идет сбор хлеба <…>
Уже более недели, как в г. Бахчисарае успешно идет сбор хлеба и сухарей для голодающих. Бедные и богатые, русские, мусульмане, евреи, караимы и цыгане несут свою лепту, свой кусок хлеба. Многие мусульманки, имея два, три хлеба, присылают один. Одна из них раздала всем мусульманкам города объявления о пожертвованиях, так что все затворницы читают и знают о голоде и шлют на сборный пункт, под город<ской> управой, свое скромное даяние.
Все пекарни обещали бесплатно сушить жертвуемый хлеб; все извозчики обещали привозить и отвозить куда следует в черте города жертвуемый хлеб. Уже приготовлено более 150 пуд<ов> сухарей. Спасибо добрым людям! Время такое, что много значит «один хлеб». Он не только накормит голодного, но может избавить его от мук безысходного голода и спасет человека!
Прием Эмиром редактора
Ценитель просвещения Мир Сеид Абдул Ахад Богадур Хан, эмир Бухарский, оказал чрезвычайное внимание редактору «Переводчика».
Его светлость три раза принимал Исмаил бека, и каждый раз, вставая и подавая руку, высказал много лестного о «Переводчике», который читает с самого основания.
Первый прием по желанию г<осподина> Эмира происходил в Бахчисарайском дворце; второй раз Исмаил бек был приглашен на вагон Его светлости на вокзале, где после продолжительной беседы г<осподин> Эмир поручил ему раздать в г. Бахчисарае пожалованные халаты. Третий прием происходил в Севастополе на пароходе «Саратов», еще более любезный и милостивый, чем предыдущие. Чрезвычайно тронутый, Исмаил бек деликатно выразил Его светлости, что и мечтать не мог о столь милостивом внимании и отличиях. Эмир, стоя все время, успокоил взволнованного слугу следующими словами: «Это не много для десятилетних усилий ваших на пользу народного просвещения».
Тронутый еще более, Исмаил бек сказал: «Эмир правоверных, позвольте и мне благодарить Вас чем могу: для облегчения дел и сношений Ваших верноподданных с нашей великой Россией я сегодня же приступаю к составлению «Самоучителя русской грамоты и языка». Труд этот посвящается Вам. Соблаговолите принять».
Его светлость остались этим очень довольны. Описание путешествия Эмира также будет издано. На всех приемах разговор происходил на тюркском наречии непосредственно.
Будь же здоров ценитель знаний и слова. Будь же здоров Абдуль Ахад Хан.
Из Ялты
Нам сообщают, что некоторые жители деревни Корбек думают уходить в Турцию. Один из числа жителей принял на себя роль фактора для продажи земель и выставляет покупщиками помещика С. Из Алушты, куп<ца> Ш. из Симферополя и г<осподина> Попова, соседа корбеклинцев. Что деревенский фактор морочит своих односельчан видно из того, что г<осподин> Попов сам продает свое имение Аяни дома в Симферополе. Советуем сельскому фактору не смущать доверчивых односельчан именами богатых покупателей, а селянам советуем не верить всяким слухам, которые вертятся вокруг их кормильцев – садов и чаиров.
Исмаил Гаспринский.
Полное собрание сочинений. Том IV.
comments powered by HyperComments