Курс валют USD 0 EUR 0

Проблемы образования на крымскотатарском языке волнуют весь народ

Комментариев: 0
Просмотров: 1 162

За 26 лет возвращения на историческую Родину — Крым выросло новое поколение крымских татар — первое поколение, в подавляющем большинстве не владеющее на необходимом уровне родным языком, что вызывает тревогу у родителей и общественности. Поскольку такое поколение не сможет воспринять этнокультуру народа в полной мере, приобщиться к наследию предков, национальным обычаям и истории.

Об этом, о нынешнем положении крымскотатарского языка и литературы в школах Крыма мы разговариваем с председателем Ассоциации крымскотатарских работников образования «Маариф» Сафуре Каджаметовой:

OLYMPUS DIGITAL CAMERA

— На 2014-2015 учебный год в Крыму функционировало 510 дошкольных образовательных учреждений (66 тысяч детей), воспитание на крымскотатарском языке получали 757 детей (1,3%) в 32 группах.

В 586 общеобразовательных организациях Крыма обучалось 184869 детей, из них на русском языке — 177984 детей (96,2%) разных национальностей, на крымскотатарском -4895 (2,7%). В 15 общеобразовательных школах с крымскотатарским языком обучения — 3307 учащихся. Кроме того, на базе школ с двумя и тремя языками обучения — классы с крымскотатарским языком обучения (1588 учащихся). 20841 учащийся изучал крымскотатарский язык в различных формах (как предмет, углубленно или факультативно). Но около 8 тысяч крымскотатарских детей школьного возраста не изучали родной язык ни в какой форме.

 

— Что изменилось за последнее время?

— В 2014 году государственный статус в Крыму получили русский, украинский и крымскотатарский языки, Указ Президента РФ В.Путина от 21 апреля 2014 года о мерах по реабилитации депортированных народов вселил надежду на гарантированное «Законом об образовании» РФ развитие системы образования на крымскотатарском языке в Крыму.

Но, к сожалению, сессия Госсовета РК 20 мая 2015 г. приняла законопроект «Об образовании в Республике Крым», разработанный Министерством образования, науки и молодежи РК (МОНМ РК), в котором крымскотатарский язык, имеющий государственный статус, был внесен в разряд других необязательных родных языков, изучаемых по выбору, на основании подачи заявления родителями.

При этом Министерство образования, науки и молодежи разработало Методические рекомендации по формированию учебных планов общеобразовательных организаций РК на 2015-2016 учебный год с разными вариантами приложений к Приказу министра образования, науки и молодежи РК №555 от 11.06.2015.

В этих вариантах предусмотрено необходимое количество часов на изучение крымскотатарского языка как учебного предмета в образовательных организациях с русским языком обучения, это способствует формированию классов и групп с обучением на крымскотатарском языке. В РФ нет квоты на число учащихся, желающих учиться на родном языке (в Украине классы можно было открывать при наличии 5 детей в сельской и 8 детей в городской местности).

Наша Ассоциация «Маариф» провела работу по оказанию разного рода помощи родителям и заинтересованной общественности в сфере образования на крымскотатарском языке. Однако стало известно, что руководство образовательных организаций почти повсеместно проигнорировало вышеупомянутые Методические рекомендации по формированию учебных планов на 2015-2016 учебный год. Волею директоров школ выбраны варианты приложений Примерных учебных планов, в которых не предусмотрены часы на изучение крымскотатарского языка или дан всего один час по выбору на крымскотатарский или украинский язык.

Ассоциацию «Маариф» также беспокоит упразднение штатов методистов крымскотатарского языка в райгоротделах и управлениях образования РК в ряде регионов Крыма.

С целью содействия реализации конституционных прав детей крымскотатарского народа  на изучение родного языка Ассоциация «Маариф» в августе сего года обратилась к главе Крыма Сергею Аксенову с просьбой дать поручение министру образования, науки и молодежи РК Н. Гончаровой — устранить явно наметившиеся проблемы в сфере образования на крымскотатарском языке в преддверии нового учебного года во исполнение Указа Президента РФ «О мерах по реабилитации армянского, болгарского, греческого, крымскотатарского и немецкого народов  и государственной поддержке их возрождения и развития», принятого с целью восстановления исторической справедливости, устранения последствий незаконной депортации народов Крыма.

 

— Какие есть положительные моменты с образованием на родном языке?

— Удалось сохранить школу в с. Анновка Белогорского района — стоял вопрос о ликвидации школы и подвозе детей на учебу в другое село. Общими усилиями школа сохранена, получила статус малокомплектной.

Наша Ассоциация, ранее, привлекая инвесторов, организовала ремонт школы, строительство забора, детской площадки, обеспечение оргтехникой, мебелью и др.

 

— Изменилось ли число крымскотатарских детей, которые обучаются на родном языке, по сравнению с прошлым учебным годом?

— В прошлом году на базе 46 школ с крымскотатарским, 2-мя, 3-мя и русским языком обучения были открыты 57 первых классов с крымскотатарским языком обучения (947 первоклассников).

По состоянию же на 16 сентября 2015 г. в Крыму имеются 35 первых классов с крымскотатарским языком обучения с охватом в 602 первоклассника на базе 28 школ.

Это на 345 первоклассников меньше, чем в прошлом 2014-2015 учебном году.

 

— Статистика по первым классам еще может поменяться?

— Может. В нескольких школах родители на основании поданных ранее заявлений продолжают добиваться открытия первых классов с крымскотатарским языком обучения.

Хотелось бы также  отметить, что во многих школах Крыма число детей-крымских татар составляет от 30% до 80% от общего числа учащихся, что позволяет на основании учебных планов, где предусмотрены часы крымскотатарского языка как предмета, ввести предметное преподавание крымскотатарского языка. А в школах, где число детей-крымских татар минимально, ввести факультатив по крымскотатарскому языку.

 

— По каким учебникам ведутся сейчас уроки крымскотатарского языка в школах?

— В этом году, по информации МОНМ, перевод учебников и учебных пособий на крымскотатарский язык пока не завершен (в лаборатории НИИ КИПУ сейчас работают над переводом 56 наименований учебников), и в связи с этим Министерство образования, науки и молодежи РК дало разрешение работать по прошлогодним учебникам, а учебные предметы изучать по учебникам на русском языке.

Согласно Конституции Республики Крым, государственными языками в Крыму являются русский, крымскотатарский и украинский,  и на ее основании особое внимание должно быть уделено возрождающейся школе с крымскотатарским языком обучения.

Школа должна быть крымскотатарской не только по форме, но и по содержанию учебно-воспитательного процесса, что накладывает огромную ответственность как на директора школы, так и на руководителя районного управления образования, отвечающего в том числе и за постановку кадров.

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог