Курс валют USD 0 EUR 0

В поисках прошлого следует опираться, прежде всего, на собственные источники

Комментариев: 0
Просмотров: 58

Развитию исторической науки государства на протяжении веков придавали особое значение. Передовые цивилизации, проявлявшие заботу о прошлом и настоящем, давно сошедшие с мировой арены, оставили много знаний о себе. Не будь историков Древней Греции и Великого Рима, сколько бы событий кануло в небытие. Мне в силу своего возраста пришлось пожить в период «запрятанной» истории крымских татар. Остается сожалеть о многих упущенных и утраченных знаниях, а главное — об отсутствии у народа исторической школы, готовящей кадры для исследовательской деятельности. Постепенно ситуация менялась и достигла момента, когда крымскотатарские историки на профессиональной основе объединились в рамках научной организации, проводя большую работу по изучению прошлого своей родины. Сегодня мы предлагаем вниманию читателей «ГК» беседу с руководителем Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани Эльдаром Сейдаметовым.

 

— Роль Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани АН Республики Татарстан в изучении истории крымских татар?

— За последние годы было приложено немало усилий в деле изучения и популяризации крымскотатарской истории. Центр занял свою нишу в отечественном крымоведении­, его научные издания стали известны, в том числе, далеко за рубежом. Для того чтобы подробнее раскрыть вопрос о месте и роли КНЦ в изучении нашей истории, обратимся к прошлому. Как известно, в советское время возможность изучения и популяризации на профессиональном уровне ­истории крымскотатарского народа практически полностью отсутствовала, не было доступа к широкому кругу архивных, рукописных источников, к трудам отечественных и зарубежных авторов, объек­тивно освещавших историю крымских татар. История народа рассматривалась сквозь призму советских идеологических штампов, представлявших нас как народ-предатель, а в прошлом, во времена Крымского ханства, промышлявший грабежом и работорговлей. Эти стереотипы культивировались и распространялись отдельными советскими ­историками с одной целью – для того чтобы оправдать депортацию крымских татар 1944 года.

Насильственное переселение целого народа 18 мая 1944 года унесло жизни десятков тысяч крымских татар, остальные должны были выживать в сложных условиях режима спецпоселений, который был снят только лишь в 1956 году, после XX съезда КПСС. Однако снятие ограничений по спецпоселению не давало права возвращаться в места, откуда они были выселены. Точно так же, как не давал такого права и ­указ о реабилитации 1967 года.

После возвращения­ крымских татар на историческую родину в конце 1980-х – начале 1990-х гг. и распада СССР, для нашего народа открылось больше возможностей для поступления на исторические факультеты вузов, появился доступ к архивам и многим засекреченным доселе документам, стало возможным обучение в университетах Турции, Европы, Америки, работа с зарубежными библиотечными фондами по теме истории крымских татар. Идет становление национальной исторической школы, защищаются первые кандидатские, докторские диссертации (Р.Хаяли, У.Мусаева, Э.Сейдаметов, Э.Кангиева), которые, правда, носят пока еще единичный характер.

В этот период проводятся научные конференции, издаются книги, посвященные отдельным аспектам истории крымских татар. В Таврическом национальном ­университете (с 2014 года КФУ им. В. И. Вернадского) и в Крымском инженерно-педагогическом университете (сейчас КИПУ им. Ф. Якубова) функционировали кафедры крымскотатарского языка и литературы. В 2007 году в КИПУ была открыта кафедра истории. Еще ранее, в 2004 году, там же был создан Научно-исследовательский центр крымскотатарского языка, литературы, истории и художественной культуры (с 2015 года преобразованный в научно-исследовательский институт), сотрудники которого занимались плановыми темами, охватывающими различные аспекты истории, языка, литературы, культуры крымских татар и других этносов Крыма. Однако практически все еще отсутствовали фундаментальные и научно-прикладные исследовательские проекты, призванные объединить вокруг одной магистральной темы не одного, а целые коллективы ученых.

Системная исследовательская работа по изучению истории и культуры крымских татар и других народов Крыма началась в 2014 году, после образования на базе Института истории им. Ш. Марджани АН РТ Крымского научного центра. Тогда был сделан акцент не только на индивидуальных, плановых исследовательских проектах, но и на фундаментальных, научно-прикладных исследованиях. Первым детищем КНЦ стал, по сегодняшний день издаваемый дважды в год, рецензируемый научный журнал «Крымское ­историческое обозрение» (КИО), снискавший популярность в научных кругах. Журнал размещен и индексируется в международных реферативных и полнотекстовых базах данных: Directory of Open Access Journals (DOAJ), Ulrich’s Periodicals Directory, Dimensions, Google Scholar, Internet Archive, Российский индекс научного цитирования (РИНЦ), Научная электронная библиотека открытого доступа КиберЛенинка.

За десять лет работы вышли в свет 20 номеров, включающих 342 статьи исследователей из России, Украины, Белоруссии, Узбекистана, Киргизии, Турции, Румынии, Польши, США и Германии.

За время работы центра увидели свет ряд серийных изданий: «Свод памятников истории, архитектуры и культуры крымских татар» (4 тома), «И.Гаспринский. Полное собрание сочинений» (3 тома), «У. Боданинский. Собрание сочинений (3 тома)», третий том «Истории крымских татар», работы, посвященные истории военного дела, развитию национальной периодической печати и театра. К примеру, в работе над третьим томом «Истории крымских татар», посвященным периоду Крымского ханства, принимали участие около 50 авторов. Таким образом, мы можем говорить о появлении первого тома академической истории крымских татар, подготовленного коллективом ученых, специализирующихся на узких исследовательских темах.

За десять лет деятельности КНЦ было издано более 30 книг, в том числе в соорганизации с другими академическими, образовательными структурами страны, что позволяет говорить об определенном вкладе КНЦ в изучение и популяризацию ­истории крымских татар и других народов Крыма.

— Трудно ли было сформировать работоспособную профессиональную команду?

— Сложность заключалась не в формировании команды, а в организации ее деятельности и системной работе по целому ряду направлений. В центре в настоящее время работают 13 человек, среди которых историки, археологи, эпиграфисты, филологи и искусствоведы. Каждый является специалис­том в своей области. Важной особенностью коллектива КНЦ является командный дух, без которого не были бы возможны достижения центра. Мы советуемся друг с другом, обсуждаем насущные проблемы центра и перспективы развития, радуемся коллективным и индивидуальным результатам.

Вопрос подготовки кадров является одним из ключевых для КНЦ. У сотрудников центра есть возможность обучения в ас­пирантуре и защиты кандидатских и докторских диссертаций на базе Института истории АН РТ. В 2022 году А. А. Шейхумеровым в Казани в стенах КФУ была защищена кандидатская диссертация на тему «Войско Крымского ханства в XV–XVIII веках: организация и тактика». В настоящее время сотрудники КНЦ работают над кандидатскими и докторскими диссертациями и готовятся к защите.

— Научно-методическая помощь, оказываемая Институтом истории им. Ш.Марджани в исследованиях?

— Научно-методическая помощь, оказываемая Институтом истории, неоценимо высокая. Принципы и методы работы КНЦ еще в 2014 году были ­обозначены первым директором Института истории им. Ш. Марджани Рафаэлем Хакимовым и его нынешним руководителем Радиком Салиховым. Практически все фундаментальные исследовательские направления, над которыми сейчас работает центр, такие как «Свод памятников», «Полное собрание сочинений И.Гаспринского», «Ис­тория крымских татар», были определены руководством института. Их реализация не была бы возможной без финансовой поддержки Республики Татарстан и непосредственно Раиса (Главы) Р. Н. Минниханова.

Плодотворной работе коллектива КНЦ способствует благожелательная рабочая атмосфера, командный дух, наставничество и взаимопомощь. Большую методологическую помощь оказывают наши товарищи и коллеги по институту: Ильнур Миннуллин, Ильнур Миргалеев, Марат Гибатдинов, Бахтияр Измайлов, Люция Гиниятуллина и другие.

Отсутствие бюрократизма и оперативность при решении поставленных задач – все это также способствует эффективной работе Крымского научного центра.

— Какую роль призваны сыграть книги, выпущенные Крымским научным центром?

— Книги, выпущенные Крымским научным центром, ориентированы на широкую читательскую аудиторию: как на тех, кто работает в сфере науки и образования, музейного и биб­лиотечного дела, так и для тех, кто занят в других сферах. Для простого человека это возможность познакомиться с историей края, историей тех народов, которые проживали на полуострове с глубокой древности по сегодняшний день, что, безусловно, будет способствовать формированию добрососедских отношений в мультикультурной семье народов, проживающих в Крыму. Для крымских татар это возможность узнать собственную историю и свои корни, что, несомненно, будет способствовать формированию идентичности и сохранению народа в условиях глобализирующегося общества. Научные направления и изданные работы создают благоприятные предпосылки для формирования собственной исторической школы, закладывают прочную основу для последующих исследований в рамках изучения историко-культурного наследия крымских татар.

— Над чем сосредоточена работа на данном этапе?

— В настоящее время центр продолжает работу над теми фундаментальными проектами, которые мы начали несколько лет назад – это второй и четвертый тома «Истории крымских татар», пятый и шестой тома «Свода памятников истории, культуры и архитектуры крымских татар», посвященные Карасубазару и Кезлеву. Завершена работа над четвертым томом «Полного собрания сочинений И. Гаспринского». При наличии финансирования, возможно, книга выйдет уже в конце этого либо в начале следующего года. Помимо командных проектов, наши сотрудники имеют плановые индивидуальные темы, над которыми ведется работа.

— Крымские татары проживают не только в Крыму. Что необходимо для полноценного изу­чения истории диаспоры?

— Да, в настоящее время крымские татары расселены по всему миру. Если еще век назад основным местом сосредоточения диаспоры были земли бывшего Османского государства – Турции, Румынии, Болгарии, то сегодня крымскотатарская диаспора существует в Средней Азии (как результат насильственного переселения народа в мае 1944 г.), в США, Канаде и странах Европы. Для изучения ранней диаспоры, безусловно, необходим доступ к архивам и библиотекам стран проживания диаспоры. Знание османского и турецкого языков, если мы говорим о турецкой диаспоре, румынского и болгарского, если речь идет о Румынии и Болгарии. Как говорил мой научный руководитель Дмитрий Урсу, хороший историк должен быть полиглотом. Сам он, помимо русского и украинского, владел румынским, французским, английским языками. Вообще, знание языка является одним из основных инструментов для работы с источником. Сейчас, конечно, доступ к источникам и литературе заметно облегчен, многие материалы оцифрованы и выложены в интернет. В этой связи хочется отметить телеграмм-канал Qırım Akademiyası, который создал и ведет филолог Таир Киримов. Там он размещает очень ценные источники, печатные издания, фотографии, связанные с историей и культурой крымских татар, дореволюционные и современные публикации, материалы, изданные в Крыму и за его пределами.

Несмотря на наличие необходимой информации в сети интернет, потребность в зарубежных командировках не отпала. Необходима вербальная работа с источниками, живое общение с соотечественниками, возможность погрузиться в атмосферу и быт жителей села и города. Работа по изучению диаспоры имеет междисциплинарный характер и должна проводиться с участием историков, филологов, этнологов и политологов.

— Взгляд на историческое образование. Какие шаги следует предпринять, чтобы сделать доступным изучение оригинальных документов по истории Золотой Орды и Крымского ханства?

— Мы живем в цифровую эпоху, когда многие, доселе малодоступные источники, хранящиеся в архивохранилищах и библиотеках России, Турции, Дании, Польши, Франции, Германии, оцифровываются и выкладываются в свободный доступ в сети интернет. Имеются возможности для дистанционной и очной работы с источниками и литературой. Мы видим, что за последнее десятилетие было выявлено, транслитерировано и переведено на русский язык, наверное, больше материала, чем за все предыдущие десятилетия. Вот лишь некоторые примеры: средневековый богословский трактат «Каландар-наме», автором которого был Абубакр Каландар Руми (XIV в.), «Документы Крымского ханства из собрания Хусейна Фейзханова», «История хана Сахиб-Гирея» Ремала Ходжи (XVI в.), «Хроника Мехмеда Сенаи» (XVII в.), «Умдет ал-ахбар» Абдулгафара Кырыми (XVIII в.), «Крымскотатарские арабографические грамматики конца XIX – начала XX вв.», хроники Сейида Мухаммеда Ризы «Семь планет в известиях о царях татарских» (XVIII в.) и др. И это лишь небольшой перечень тех источников, которые были транслитерированы и переведены на русский язык сотрудниками Крымского научного центра, Центра исследований Золотой Орды и татарских ханств им. М. А. Усманова Института истории им. Ш. Марджани в тесной кооперации с учеными из других академических структур России и Турции.

Несмотря на существенный прогресс в выявлении и изучении арабографичных источников, появления целой плеяды исследователей на постсоветском пространстве, в Турции, США и странах Европы, имеется существенный дефицит в высококвалифицированных кад­рах из числа крымских татар, владеющих языком и методами научной работы с источниками эпохи Золотой Орды и Крымского ханства. У нас это «штучный товар», в Крыму среди крымских татар наберется с десяток специалистов в этой области.

Большую работу по подготовке специалистов, владеющих арабографичными источниками, проводит кафедра крымскотатарского языка и турецкого языкознания, кафедра крымскотатарской литературы и кафедра истории КИПУ им. Ф. Якубова. Однако, на мой взгляд, этого недостаточно. Хорошим подспорьем в деле изучения оригинальных документов по истории Золотой Орды и Крымского ханства было бы открытие на факультете истории, искусств и крымскотатарского ­языка и литературы КИПУ им. Ф. Якубова отделения старотатарского и османского языков, где ставилась бы конкретная цель подготовки узких специалистов, владеющих языком документов не только периода Золотой Орды и Крымского ханства, но и крымскотатарской периодики второй половины XIX –  начала XX веков.

Подготовка специалистов в ­этой сфере имеет насущное значение для изучения крымскотатарской истории, языка, литературы. Ведь обширный массив исторических работ, литературных и богословских произведений, начиная с XIII по начало XX в. (если точнее, по 1928 г.) были написаны арабицей (на арабском, персидском, татарском, османском языках). Язык – это ключ к пониманию нашего богатого прошлого, в поисках которого следует опираться не только лишь на иноземные, а, прежде всего, собственные источники, которые отражают в себе историю и опыт наших предков на протяжении многих веков.

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог