Н. АБДУЛЛАЕВА, сотрудник НИЦ крымскотатарского языка и литературы
Большой простор для творческого воображения мастера дает такой наиболее распространенный среди крымских татар вид декоративного искусства, как вышивка. Вышивка, как с художественной, так и с технической точки зрения, имеет большие и длительные традиции.
В крымскотатарском языкознании профессиональная лексика до сих пор не была объектом специального исследования. Она лишь частично зафиксирована в переводных словарях, а также в исторической, этнографической и художественной литературе. В этой области достойны особого внимания труды П.Чепуриной, Е.Спасской. А.Петровой, В.Контрольской, У. Боданинского. Тем не менее термины, относящиеся ко многим отраслям, оставались не собранными и не обработанными. Между тем, изменения экономической жизни, внедрение достижений науки и техники во все области хозяйства приводят к коренным изменениям или даже исчезновению некоторых промыслов. В связи с этим и профессиональная лексика подвергается изменениям, а отдельные термины вообще выпадают из употребления. Это еще более повышает актуальность изучения профессиональной лексики на данном этапе. Терминологическая лексика возникает на основе словарного фонда общенародного языка в результате переосмысления, присвоения словам специальных значений. Образование специальных терминов путем изменения значения обычно связывается с явлением переноса значений, то есть путем применения слова, как в прямом, так и в переносном значении. Большую часть лексики вышивания составляют слова, возникшие путем аналогии. Особый интерес представляют изобразительные мотивы, применяемые в узоре крымскотатарских вышивок. Мотивы орнаментов выражают миропонимание народа. Мир орнаментальных образов крымскотатарской вышивки связан с окружающей природой и предметной средой, значительную часть составляют узоры, связанные с культовыми обрядами, верованиями и представлениями народа в прошлом.
Мотивы вышивного орнамента можно разделить на следующие группы и подгруппы:
- Растительные:
а) цветы; б) деревья; в) кустарники; г) плоды; д) фрукты; е) овощи.
- Геометрические.
III. Зооморфные:
соматизмы.
- Изображения предметов:
а) предметы быта; б) архитектурные объекты; в) орнамент ритуальных предметов.
- Природные объекты и явления.
Самым продуктивным способом создания слов-терминов по аналогии являются называния по уподоблению различным растениям: деревьям, цветам и плодам, так как основным мотивом узоров в искусстве вышивания является растительный мотив. У. Боданинский о красоте Крыма и рукоделии крымскотатарских мастериц писал следующее: «Красивая, разнообразная природа Крыма: степи, голубые горы, долины рек, море, растительность, залитые ослепительными лучами южного солнца, оставили в народном творчестве татар, особенно в вышивках, сильнейшие следы. Воспринимая все это под углом неисчерпаемой деятельной фантазии и облекая в высоко художественные формы и красочные созвучия, неведомые женщины-затворницы из толщи трудовых масс своим высоким творчеством и трудом создали целостный, яркий и большой стиль крымских вышивок». Ученый также дополняет, что каждый шов, каждый орнаментальный мотив имеют свои незатейливые, но образные названия.
В вышивках мы видим обилие цветов:
фесильген — базилик,
пападие — ромашка,
занбакъ — лилия,
къаранфиль — гвоздика,
мелевше — фиалка,
акъбардакъ — подснежник,
эрылгъан — сирень,
пейгъамбер дёгмеси — ландыш,
гуль — роза,
ляле — тюльпан,
сумбуль — гиацинт
и т.д.
Цветущие кусты, деревья, гирлянды:
эгридал — гнутая ветка,
гуль гоньдже — бутон розы,
топ мелевше — букет фиалок, тепси-чичек — цветы на блюдце, череп-чичек — ваза с цветами.
Мир цветов дополнялся изображением плодов и деревьев:
юзюмли череп чичек — цветы в вазе с виноградом,
нар чичеги — цветы с гранатом в вазе,
къыбрыз тереги — кипарис,
къызылчыкъ — кизил,
бадем — миндаль.
Кроме того, вышивались мотивы:
джилек — клубника,
къарпыз — арбуз,
бакъла — фасоль,
фындыкъ — лесной орех.
В геометрических орнаментах крымскотатарских вышивок использовались следующие формы: прямые линии, треугольники, четырехугольники. Геометрические формы в народной традиции имеют конкретные названия, связанные порой с природой и животным миром:
прямые линии — «дюз»,
вертикальные — «тик»,
горизонтальные — «уфукъ»,
параллельные — «мювез», «мувазий»,
наклонные — «маиль»,
основная изогнутая композиционная линия — «сюлюк»,
соединение двух наклонных линий — «балыкъ къуйругъы» — хвост рыбы,
непрерывное повторение этих наклонных — «ядесли су» — линии дужек, куриные ключицы,
пересечение горизонтальных и вертикальных линий — «сантрач» — клетка,
пересечения двойных, тройных горизонтальных и вертикальных линий —
«сантрач асма» — виноградная клетка.
Некоторые геометрические узоры осмысливаются рукодельницами мастерицами как изображения воды, реки, ручья:
прямая линия — «сув» — вода, начало полосы — «сув башы»,
конец полосы — «сув чети».
Термины основных форм, составляющих геометрические орнаменты, давались главным образом по числу углов или по принципу аналогии сходства с предметами быта или кулинарных изделий. Квадрат и прямоугольник одновременно — это «дёрткоше», очень редко «къыскъа дёрткоше». Любой вид треугольника — «учь коше» часто называли «къыйыкъ» — слоеное кондитерское изделие, прямоугольный треугольник — «тик учкоше». Ромб носил название «кобек» — пуп, сердцевина (плода), центр или «пахлава» — резанное в форме ромба сладкое печенье. Круг образов животного мира ограничивается изображениями. Наиболее распространенные названия связаны с представлением о птице, причем имеются термины, обозначающие как целых, так и части птиц и животных (соматизмы), а также их следы: «тавус къуш» — павлин, «къартал» — орел. Птицы часто изображаются на ветвях строго симметрично. Слова-термины, относящиеся к соматизмам: «бота козь» — глаз верблюжонка, «балыкъ пулу» — рыбья чешуя, «гогерджин тобугъы» — голубиные лапки, «огюз сийдик» —- след вола, «кеди баджагъы» — след кошачьей лапки.
Крымскотатарские вышивальщицы искусно включают в орнаментацию вышивки изображения некоторых предметов быта. В основном это инструменты домашнего производства женщин:
«Элелие» (вариант «чехри») — моталка для нитей;
«атлавбаш» — палка для сбивания масла;
«кели» — ступка,
«перашлы» — ящик для ложек,
«къуту» — коробка для хранения мелких вещей;
«урчукъ» — веретено,
«ореке» — фигурная доска, к которой привязывают пучок шерсти,
«пармакълыкъ» — решетка; штакетник,
«даре» — бубен.
На вышивках, связанных с религиозными обрядами, вышивались:
стилизованные мечети — «джами»,
усыпальницы — «дюрбе».
Также изображались ритуальные предметы: «теспи» — четки, «дува», «амайле» — амулеты-молитвенники и др.
При изображении природных объектов и явлений использовались такие слова-термины, как «кок» — небо, «йылдыз» — звезда, «аджылар ёлу» — Млечный путь, «толу ай» — полная луна, «кунеш», «кунь-кобе» — солнце. Орнамент в вышивках связан с бытом, традициями и обычаями крымских татар. В вышивках мы находим отражение национально-специфической картины мира, так как крымскотатарские мастерицы вкладывают в свои узоры представления о реальном мире. Их представления об окружающей действительности проявляются в лексике вышивального искусства. Таким образом, лексика вышивального искусства, будучи частью профессиональной лексики, непосредственно связана с культурной жизнью и бытом крымских татар.
comments powered by HyperComments