Курс валют USD 0 EUR 0

Переводы классиков русской литературы на крымскотатарский язык появятся в крымских библиотеках

Комментариев: 0
Просмотров: 357

Презентация новых книг, изданных Медиацентром им. И.Гаспринского, состоялась 1 февраля в Государственном комитете по делам межнациональных отношений и депортированных граждан.

Вниманию общественности были представлены: сборник произведений поэта Рефата Чайлака «Къальбимнинъ аи-зары», альбом «Мой любимый Крым» художницы Татьяны Шевченко, «После полудня» (на армянском языке) Михаила Петросяна. Кроме того, были презентованы факсимильные издания довоенных переводов на крымскотатарский язык произведений известных русских писателей — Льва Толстого, Максима Горького и Владимира Маяковского. Издание книг было осуществлено в рамках государственной программы «Развитие единства народов России — через издание литературы на родных языках».

Участники мероприятия почтили минутой молчания память выдающегося летчика, дважды Героя Советского Союза Аметхана Султана, погибшего в этот день 48 лет назад.

Директор Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И.Гаспринского Гульнара Ягьяева рассказала о продолжающемся с 2016 года сотрудничестве национальной библиотеки с Медиацентром. Для библиотеки представляет интерес переиздание книг, изданных во времена Крымской АССР и представляющих сегодня большую ценность для изучения истории развития крымскотатарского языка и литературы. Осуществление их факсимильных (точное воспроизведение графического оригинала) изданий и их распространение по библиотекам Крыма сделает эти редкие сегодня книги более доступными для широкой читательской аудитории.

Г.Ягьяева представила участникам мероприятия подготовленные Медиацентром факсимильные издания сборника рассказов М.Горького «Къырым эскизлери» («Крымские эскизы»), повести Льва Толстого «Аджы Мурат» («Хаджи Мурат»), сборника стихотворений В.Маяковского «Яхшы не ве ярамай не» («Что такое хорошо и что такое плохо»).

Известный крымскотатарский писатель Аблязиз Велиев рассказал о творчестве своего товарища по перу Р.Чайлака (сам 86-летний автор не смог прибыть на презентацию) и представил новый сборник его произведений, выразив надежду на то, что вдохновение поэта будет и дальше радовать читателей новыми произведениями.

Мероприятие украсили выступления певицы Сусанны Максутовой и молодых музыкантов — Асана Чир-Чира и Сервера Усманова, исполнивших ряд произведений крымскотатарской и армянской народной музыки.

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65