На протяжении 13 лет в Крыму успешно работает Научно-исследовательский институт крымскотатарской филологии, истории и культуры этносов Крыма при КИПУ. Его деятельность началась в 2004 году, когда приказом ректора университета был создан Научно-исследовательский центр крымскотатарского языка, литературы, истории и художественной культуры, в 2015-м преобразованный в НИИ.
Сегодня мы беседуем с его директором, доктором филологических наук, профессором Исмаилом Керимовым, который рассказал об итогах работы за прошедший год и о планах на будущее.
— Не преуменьшая и не преувеличивая значения Научно-исследовательского института, скажу, что успех учебного процесса в КИПУ, касающийся многих гуманитарных направлений, и в особенности специальности «Крымскотатарский язык и литература», напрямую зависит от наших разработок. Тематика каждой статьи, каждой книги исходит из учебного процесса. Ведь целью Института является организация и проведение системных фундаментальных и прикладных исследований, а также выработка научно-практических рекомендаций по следующим научным направлениям: возрождение и развитие крымскотатарского языка и малочисленных этносов Крыма; история и теория крымскотатарской литературы и литературы малочисленных этносов Крыма; история и теория художественной культуры крымских татар и этносов Крыма; актуальные проблемы этнополитической истории крымских татар и других этносов Крыма.
— Какие перед НИИ поставлены задачи?
— Основными задачами являются: научное обеспечение процессов возрождения и развития языка, литературы, истории и художественной культуры крымских татар и малочисленных этносов Крыма; координация работы национальных научных кадров; монографические исследования актуальных проблем крымскотатарской филологии, истории и культуры; подготовка к изданию научных трудов крымскотатарских ученых-филологов, литературных классиков довоенного периода, научных работ историков и искусствоведов; создание научной базы для составления учебников и учебных пособий; составление и перевод на крымскотатарский язык учебников и учебно-методической литературы для школ и классов с крымскотатарским языком обучения и филологических факультетов специальности «Крымскотатарский язык и литература» и многое другое.
— Сколько сотрудников в НИИ?
— Штатное расписание НИИ состоит из 20 штатных единиц, включая директора и секретаря. Но мы практикуем принимать сотрудников не на полную ставку, а на 0,5 или четверть ставки. Поэтому ученых у нас значительно больше. Желающих работать в области науки предостаточно. Одних только докторов наук насчитывается 6 человек. 90% сотрудников — с ученой степенью. Кадры принимаем не только со стороны, но и, как говорится, куем сами. В настоящее время 18 кандидатов наук пишут докторские диссертации: 7 — по литературе, 7 — по языку, по два — по истории и культуре. На разработку тем отводится пять лет. В перспективе надеемся сформировать Специализированный совет по защите диссертаций в области крымскотатарского языка и литературы.
— Темы диссертационных работ навязываются или…?
— В первую очередь мы учитываем пожелания исследователя и его наработки. К нам он поступает с определенной базой, накапливаемой годами. С нашей стороны исследователь получает всяческую поддержку.
В области языка темы определяются по следующим разделам: фонетика, морфология, синтаксис и лексикология. Изучение литературы охватывает периоды эпохи Крымского ханства, конец XIX – начало XX века, 1920 — 1930-е годы и современную литературу. Исследователь определяет для себя узкое направление и разрабатывает его. Так же и по другим дисциплинам.
Насколько эффективна установившаяся система — демонстрируют результаты нашей работы. Только под моим научным руководством в разные годы защитились 14 человек, двое из них — по искусству. Достаточно упомянуть небывалый для истории Крыма факт, когда в 2014 году 6 моих аспирантов стали кандидатами наук. К сожалению, у нас еще нет своих диссертационных советов, поэтому тем, кто вышел на защиту, оказывается всесторонняя помощь, начиная от ректора КИПУ и заканчивая директором НИИ. На нашем факультете сложилась добрая традиция каждого специалиста, защитившего диссертацию по крымскотатарской тематике, встречать с музыкой, цветами и бурными аплодисментами студентов и преподавателей, им — всесторонний почет и уважение.
— Имеются ли заказы на исследования? Стимулируются ли такие проекты через систему грантов?
— К сожалению, приходится констатировать их полное отсутствие. А жаль, ведь потенциал для их реализации у нас имеется. Отдельные направления требуют дополнительного финансирования. Достаточно отметить, что командировочные расходы несет сам исследователь. Можно представить, в какие затраты выливаются поездки для работы в библиотеках и архивах в крупные научные центры, включая транспортные расходы, питание и проживание. Те, от кого зависит распределение грантов, должны обратить внимание на наши проблемы.
— Где можно ознакомиться с результатами научных исследований?
— Для этих целей НИИ дважды в год выпускает специализированный научный сборник «Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры». Он состоит из нескольких разделов: языкознание, литература и фольклористика, история, художественная культура. Все новейшие исследования в данных областях находят в нем отражение. Разработка многих тем в период депортации находилась в состоянии застоя. И только после возвращения на Родину открылись новые возможности. Нариман Абдульвапов занимается средневековой литературой, Таир Киримов штудирует газету «Миллет», Эльдар Сейдаметов изучает крымскотатарскую диаспору в различных странах мира, Владимир Поляков занялся крымскотатарскими детьми, оказавшимися в детских домах после войны и депортации, Григорий Кондратюк исследует Крымскую АССР и многие другие. В перспективе планируем перейти на трехразовый выпуск сборника в год.
— Поделитесь вашими перспективными планами.
— Расширение НИИ. Многие гуманитарные науки не получили еще должного развития в крымскотатарской среде. В будущем планируем создать отделы — археологический и рукописей. Археологи в Крыму копают повсеместно, но недостаточно наработок, много пробелов, связанных с крымскотатарским цивилизационным процессом. В перспективе отделы должны стать центрами, а затем выделиться в отдельные НИИ. Наши планы базируются не на мечтах, а на реальных показателях работы.
Краткая справка о работе Научно-исследовательского института крымскотатарской филологии, истории и культуры этносов Крыма в 2016 году
- Изданы четыре монографии:
Абдужемилев Р.Р. Хроника Мехмеда Сенаи как памятник крымскотатарской художественной литературы XVll века.
Керимов И.А. Лексикографические работы по крымскотатарскому языку в дореволюционный период (1292 – 1916 гг.).
Киримов Т.Н. Къурултай деври къырымтатар эдебияты ве матбуатынынъ аньанелери. — (Джылт 1) [Крымскотатарская литература и печать периода I Курултая. Часть 1].
Абибуллаева Д. История формирования и развития Симферопольской татарской учительской школы и русско-татарских министерских училищ (1870 -1920).
- Увидели свет два номера Научного журнала НИИ «Вопросы крымскотатарской филологии, истории и культуры» (№№2, 3) общим объемом 45 п.л. Официальное свидетельство о регистрации в статусе РИНЦ – Серия ПИ № ТУ91-00192.
III. Начата процедура по защите кандидатских диссертаций научными сотрудниками НИИ Э. Решетовым и С. Саттаровой, У. Кадыровой
- В отчетный период Научно-исследовательским институтом совместно с партнерами проведен ряд круглых столов и конференций:
1) X Международная научная on-line конференция «Филология, история и культура крымских татар: традиции и современность».
В работе конференции приняли участие более 70 докладчиков.
2) Круглый стол «Музыкальная терминология крымскотатарского языка».
3) Круглый стол «Памятники истории и культуры крымских татар: проблемы сохранения и использования».
4) Круглый стол «Проблемы разработки научной терминологии на крымскотатарском языке» (физика, химия, математика, музыка).
5) II Научная конференция с международным участием «Актуальные вопросы истории крымских татар».
6) Круглый стол «Крымскотатарский язык: алфавит, графика и орфография».
- Некоторые сотрудники приняли участие в работе международных научных конференций.
- Лабораторией НИИ проделана значительная работа по переводу учебников для школ и классов с крымскотатарским языком обучения. Перевод осуществлялся с русского на крымскотатарский язык, также было отредактировано несколько учебников.
Изданы переводы книг:
А.Т. Смирнов, Б. О. Хренников. Яшайыш фаалиети телюкесизлигининъ эсаслары. 9 сыныф (ОБЖ — 9 класс).
Е.Д.Критская, Г.П. Сергеева, Т. С. Шмагина. Музыка. 1 класс. Перевод на крымскотатарский язык.
Е. Д. Критская, Г. П. Сергеева, Т. С. Шмагина. Музыка. 2 класс. Перевод на крымскотатарский язык.
Бала шиирлери, пармакъ оюнлары ве раатлыкъ мешгъулиетлери. Редактор А. Велиев.
А. Велиев. Сынъырсыз алем (Мир без границ). Статьи о творчестве И. Гаспринского.
А. Велиев, С.Усеинов, В.А. Миреев, Э. Бекиров, С.Бекиров и др.
Крымскотатарско-русский учебный словник. 5000 слов.
Книги, переведенные сотрудниками лаборатории:
Э. Бекиров: Технология. 1, 2, 3, 4 кл.
Л. Меметова: Окружающий мир. 2 кл. Части 1, 2.
А. Кокиева: Основы духовно-нравственной культуры народов России.
К. Салядинов: История. 5 кл.
С. Бекиров: ОБЖ (Основы безопасности жизнедеятельности) 5, 6, 7, 8 кл.
Газета «Голос Крыма» планирует дальнейшее освещение работы НИИ при КИПУ, ибо от данного Института зависит сегодняшнее состояние и перспектива развития научного освещения крымскотатарской гуманитарной мысли.
comments powered by HyperComments