Курс валют USD 0 EUR 0

Расул ГАМЗАТОВ: «…Праведно живите, и никакой из наций не хулите»

Комментариев: 0
Просмотров: 96

Книга с автографом Расула Гамзатова — дар Сафтера Нагаева Крымскотатарской библиотеке им. И. Гаспринского

К 100-летию со дня рождения

Живите долго, праведно живите,
Стремясь весь мир к собратству сопричесть,
И никакой из наций не хулите,
Храня в зените собственную честь.

«Полномочный посланник моего Дагестана», как сам себя называл аварец Расул Гамзатов (8 сентября 1923 — 3 ноября 2003), получил мировую известность своими стихами, песнями, написанными на них, острыми публикациями и высказываниями. Хотя писал он на родном аварском языке, но сумел проникнуть в сердца, умы и души читателей разных национальностей, поднимая самые важные темы человечества. Темы любви, чести, верности, Родины, мужества. И в том, что его поэзия зазвучала на разных языках мира, его книги публиковались миллионными тиражами, Гамзатов благодарил талант своих переводчиков, которые, по его мнению, так замечательно сумели прочувствовать и донести его, как он говорил, плохие стихи.
Но благодаря Гамзатову шедевры русской классики: Пушкина, Лермонтова, Крылова, Есенина, Маяковского, Блока, Шевченко, Абдулы Азиза Ходжи, зазвучали на его родном аварском языке.
Песни «Исчезли солнечные дни», «Желтые листья», «Берегите друзей», «Колыбельная» и многие другие, написанные на стихи Гамзатова, удивительно горячо воспринимались слушателями и становились популярными. Музыку к ним писали Александра Пахмутова, Ян Френкель, Раймонд Паулс, Юрий Антонов, а исполняли на концертах и фестивалях София Ротару, Иосиф Кобзон, Валерий Леонтьев, Дмитрий Хворостовский, Николай Гнатюк, Вахтанг Кикабидзе, Анна Герман и многие другие.
Песня Гамзатова «Журавли», на музыку Яна Френкеля, в переводе Наума Гребнева и исполненная Марком Бернесом, стала гимном всем погибшим в годы войны. В честь нее в 1986 году в Дагестане поэт учредил литературный праздник «Белые журавли», который отмечается теперь уже в память о поэте.
Особенно остро отзываются в сердцах крымских татар гамзатовские строки:
И смутно слыша звук родимой речи,
Я оживал, и наступил тот миг,
Когда я понял, что меня излечит
Не врач, не знахарь, а родной язык.

Кого-то исцеляет от болезней
Другой язык, но мне на нем не петь,
И если завтра мой язык исчезнет,
То я готов сегодня умереть.
«Для меня языки народов – как звезды на небе. Я не хотел бы, чтобы все звезды слились в одну огромную, занимающую полнеба звезду. На то есть солнце. Но пусть сияют и звезды. Пусть у каждого человека будет своя звезда», — писал поэт.
Ученый Айдын Шемьи-заде, 90-летие со дня рождения которого тоже отмечается в эти дни, в одной из публикаций делился о своей личной встрече с Расулом Гамзатовым, его дружеских отношениях с крымскими татарами, в частности с генерал-лейтенантом Аблякимом Гафаровым, поэтом Эшрефом Шемьи-заде, Аметом Челебиевым. Стихотворение Расула Гамзатова «Сказание о дружбе» зазвучало на крымскотатарском языке в переводе Ризы Фазыла.
Гамзатов признавался, что больше всего на свете сожалеет об одном случае в 1947 году, когда ему было 23 года. Тогда на одном митинге он выступил с осуждением Ахматовой и Зощенко, хотя на тот момент не читал ни одного их произведения.
Поэт был настоящим горцем, любившим веселье, женщин и застолья, но о себе говорил: «Я большой пессимист и уважаю пессимистов». Потому что считал причиной войн во всем мире именно оптимистов: «Я рад, что я пессимист, и потому никого не убивал. А нынешняя молодежь — убивает с большим оптимизмом. Мы много страдали от оптимистов. Эти телефонные поцелуи и митинговая любовь…»
По воспоминаниям ветерана национального движения, журналиста и общественного деятеля Тимура Дагджи, Расул Гамзатов поддерживал теплые отношения с Фазылом Аметовым и присылал ему все свои книги с дарственной надписью.
В фондах Крымскотатарской библиотеки им. Исмаила Гаспринского есть сборники и издания крымскотатарских поэтов и писателей: Эшрефа Шемьи-заде, Ризы Фазыла, Решида Мурада, Гульзар Дерменджи и других, о поэте. Есть книга «Мой Дагестан» с личным автографом Гамзатова, подаренная библиотеке крымскотатарским писателем Сафтером Нагаевым. И гамзатовские сборники с дарственной надписью: «Кърым татар халкъ кутупханесине – халкъымызнынъ миллий азатлыкъ харекет куреш ветераны Мустафа агъа Халилов Аджы-болатлы багъышлагъан китаплардан. 20 апрель 1995 г.» (Крымскотатарской народной библиотеке от ветерана национальной борьбы и движения за свободу Мустафы-ага Халилова (Аджиболатлы).
Этот год знаменателен столетием со дня рождения Гамзатова, и уже ровно 20 лет его нет на этой земле.
Похоронен поэт в Махачкале, рядом с женой. Он просил не указывать на надмогильном камне дат жизни и фамилию. Написать единственное слово — «Расул».
В его воспоминаниях есть строки: «В какие бы края ни забросила меня судьба, я везде чувствовал себя представителем того края, тех гор, того аула, где я научился седлать коня. Я везде считаю себя полномочным посланником моего Дагестана».
Гамзатов оставил завещание, в котором нашлось место обращению к народу Дагестана. Поэт просил соотечественников ценить и любить свою родину. Проститься с публицистом пришли тысячи людей. Его тело соотечественники несли до кладбища на плечах.
В октябре 2003 года, предчувствуя свой скорый уход, находясь в больнице после юбилейных торжеств, он написал завещание дагестанцам: «Оставляю потомкам, детям пронесенные мною через годы любовь ко всему сущему и особенно — трепетное отношение к женщине. Моя любовь к женщине оставалась неизменной всегда, и все мои песни были о ней. Пусть засияет ярким светом мерцающая в ней звезда. Пусть повсюду разносится звон колокольчиков, исходящий из разбуженных ею сердец. Особенно берегите матерей, заботьтесь о сестрах, безоглядно влюбляйтесь в красивых девушек. Кто не познал такой любви, тот прожил жизнь напрасно. Я не беру с собой туда ничего из этого мира. Все, что есть значительного, достойного, красивого, остается здесь, остается Вам, люди!».

 

comments powered by HyperComments

Последние новости рубрики

Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65