Золотными узорами расцвеченный мир
— Жаль, что у меня всего две руки, — смеется Халиде-ханум. – Так хочется все идеи и задумки быстрей воплотить, а рук не хватает.
Удивительные узоры, изящно переплетаясь, создают волшебную восточную сказку, окунаясь в которую, утрачиваешь чувство реальности. Къуран къапы, фес, кисеты, панно и амулетницы, расшитые золотом, восхищают наш взор. И вся эта сказка создана ее волшебными руками, да, теми, которых всего две. Творить чудеса своими руками, да еще и щедро передавать этот божий дар другим, создавать вокруг себя райский уголок – в этом видит свое призвание наша собеседница, известная в Крыму и за его пределами мастерица золотного шитья и художественной вышивки Халиде КИПЧАКОВА. Есть люди, которые за что бы не взялись, все доведут до ума, не бросят на полпути, поэтому вокруг них красота, рядом с ними тепло и уютно, они излучают свет и заряжают на творчество. К таким людям относится и Халиде-ханум. Судите сами.
С материнским молоком
Даже если родители покупали маленькой Халиде кукол, она с ними почему-то не играла. Они просто стояли на серванте, не вызывая у нее никакого интереса. Гораздо интереснее малышке Халиде было формовать спичечными коробками, а они в ее годы были еще фанерными, глиняные кирпичики, из которых девочка в дальнем уголке двора под яблоней строила домик. Украшала его занавесочками и глиняными ковриками. И он почему-то всегда получался похожим на комнату Фериде-картана – такой себе настоящий крымскотатарский уголок. Бабушка была очень хозяйственной, любила во всем чистоту и порядок. Не приведи Аллах, если где-то занавеска провисла или вещь не на том месте. Сразу же бралась за свой чибин таякъ (мухобойку) и ею легонько шлепала нас, непосед. Она занималась воспитанием пятерых внуков, и это требовало особой строгости и требовательности. Но когда Фериде-картана брала с собой в гости Халиде, то там для девочки было полное раздолье. Пока бабушка неторопливо беседовала с подругами за чашкой кофе, внучка, несмотря на предупреждение ничего не трогать, наводила свой порядок в соседней комнате, вырезала на тюле и занавесках ажурные узоры, развешивала полотенчики и салфеточки.
— Я хорошо помню свое детство в городе Ходжаабаде Андижанской области Узбекистана. Оно не было материально богатым, отец мой кипчак, отсюда и фамилия наша – Кипчаковы, работал следователем, мама родом из Бахчисарая – учительница, ей приходилось работать на двух работах. Но детство было богато на яркие, сочные моменты, — делится Халиде-ханум. – Удивительно, я долго помнила вкус маминого молока, всегда ощущала любовь и тепло семейных отношений. Я занималась в кружках изобразительного искусства, вышивала, плела кружева, макраме. Мне нравилось фантазировать и своими руками что-то мастерить, но окончила библиотечное отделение Ошского культпросветучилища, вероятно, не случайно, оно-то и сыграло в будущем свою решающую роль при обустройстве в Крыму.
Громовское чудо
Печально известное сообщение ТАСС в 1987 году всколыхнуло многих крымских татар. В надежде жить на родине мамы Халиде с 5-летним сыном и 2000 рублей отправилась в Крым. Полгода молодая женщина с малолетним ребенком на руках скиталась по всему Крыму, остановилась в Черноморском районе в поисках жилья и работы, но тщетно. Халиде решает вернуться в Андижан. Близились холода, впереди лишь не лучшая перспектива остаться на зиму с ребенком без денег и крыши над головой. Возвращаться решила через Евпаторию. Ноябрьский пронизывающий ветер пробирал до костей. Чтобы не застудить ребенка, Халиде садится в первый попавшийся автобус. Едва согревшись, единственные пассажиры сельского автобуса вынуждены были высадиться на первой же остановке: транспорт сломался, а обратный рейс через 3 часа. Словно услышав мольбы отчаявшейся женщины, из-за поворота появился УАЗик, и мужчина, высунувшись из окна, крикнул:
— Вы кто?! Случайно не культработник?!
— Диплом культпросветучилища устроит? – с надеждой спросила Халиде.
— Садитесь, поехали.
Изучив документы в Окуневском сельсовете Черноморского района, председатель приветливо сказал:
— Ну что, Кипчакова, добро пожаловать в родное село!
— Моя мама родом из Бахчисарая. Мы не из этих мест, — возразила Халиде.
— Прежнее название нашего села Громово – Кипчак. Совсем как ваша фамилия, а еще говорите, не из этих мест. Будете заведовать сельским клубом.
К часу дня Халиде была уже прописана, ей был выделен дом, а в новенькой трудовой книжке появилась первая запись – «заведующая сельским клубом».
— Алланынъ иши, не без божьей помощи столь чудесным образом в тот осенний день почти 30 лет назад решилась наша с сыном судьба, — вспоминает сегодня Халиде-ханум. – Два года я вела в клубе кружки, не поверите, театральный, кукольный, рукоделия, фольклорный. Признаться, мне нравилась творческая работа.
Творчество и строить и жить помогало
— Через пару лет из Узбекистана переехала мама с моим братишкой. Ей хотелось жить в родных с детства местах. Купили в Бахчисарайском районе маленький заброшенный домик. Братишка умер и мне надо было перебираться к маме. Как раз в это время в Громово приехала молодая крымскотатарская семья, а жить им негде было. Перед моим отъездом мы за ночь тайком перетащили их вещи в дом, что выделили мне два года назад. Что хотите делайте, но чтоб дом стал ваш (все же добротное жилье из 4-х комнат) — от души пожелала я им. Они оказались трудягами, добросовестными колхозниками, взяли коров. Сельсовет вскоре закрепил за ними тот дом.
В 1990-е годы начались первые пикеты крымских татар, требующих выделения участков для строительства жилья. Участницей этой акции стала и 26-летняя Халиде, к тому времени родишая дочь Камилу. Вскоре она с сыном и грудным ребенком выстояла участок в 6-м микрорайоне Бахчисарая и, чтобы иметь возможность строить свой дом, устроилась в ПМК. Бетон мешала, штукатурила, освоила все строительные профессии. Однажды даже пришлось стропальщицей поработать. Как-то в ПМК наконец выделили подъемный кран, а все рабочие разбежались. Халиде в панике, крановщик успокоил: «Не переживай, сестренка, мы с тобой сами справимся!». Обучил сигналам, Халиде командовала: «Майна! Вира!» — за ночь всю коробку в 1,5 этажа выставили, на удивление всей округе.
Актриса «Народного театра»
После тяжелого физического труда на работе Халиде Кипчакова занималась внутренней отделкой своего дома, находила время вышивать, обустраивать свой быт и даже играть в «Народном театре». В 1996 году Эльмар Аблаев в Бахчисарае открыл театр, позже защитивший звание «Народный».
— Я привела заниматься детей, а Эльмар увидел во мне актрису, — смеется Халиде-ханум. – Он попросил меня играть взрослые роли в детских спектаклях. Так я стала принимать участие в репетициях, тогда и познакомилась с Зоре Пинка, которая тоже работала в театре. Многие дети в округе, которых я привела в театр, позже поступили в Крымский институт культуры и, так или иначе, связали свою жизнь с искусством. Как-то встретила знакомого рабочего, интересуется: «Куда вы каждый день торопитесь?» Когда ответила, что на репетицию в театр, взмолился: «Возьмите меня с собой, я с детства брежу театром!» Так он потом бросил стройку, поступил на режиссерский. И дочь моя после занятий в «Народном театре» определилась в выборе своей профессии, она окончила институт культуры.
Сотворение «Эвджияра»
В 1996 году Айше Османова открыла первые экспериментальные курсы традиционной крымскотатарской вышивки. Халиде Кипчакова стала одной из пяти учениц. Первые свои три работы: Къуран къапы, футляр для очков и кисет она вышила и собрала буквально на одном дыхании. Настолько увлекательным оказалось для нее это занятие. К тому же оно стало впоследствии приносить семье дополнительный доход в те экономически сложные времена.
— Я отнесла три свои работы для продажи в Художественный салон при Хан-сарае. Еще не успела до дома доехать, а мне уже звонят и говорят, что они уже проданы, срочно приносите еще. Ручная работа скоро не делается и не терпит спешки, ответила я. Представляете мою радость от сознания того, что мой труд приносит мне не только вдохновение, но еще нравится людям и они готовы за него платить. Примчалась счастливая домой, говорю детям: «Балалар, подключайтесь, помогайте – деньги будем зарабатывать!» Восьмилетняя Камила вышивала маленькие амулетницы (дувалыкъ), пятнадцатилетний Артур вырезал формы для футляров для Корана. Дело спорилось. В 11 лет Камила уже готовила на заказ для крымскотатарского музея эвджияр.
Вышивка стала смыслом моей жизни. Появилось непреодолимое желание делиться своими знаниями и опытом. С несколькими мастерицами набрали группу, обучали всех желающих. В 2006 году основали Творческое объединение, в которое вошли Зарема Мустафаева, Наргиза Ирих, Гульнара Сеттарова, Фатиме Мустафаева, моя дочь Камила Кипчакова. Мы не только обучали вышивке, но и принимали участие в выставках, активно популяризировали крымскотатарское традиционное искусство. И название нашему объединению пришло как озарение: «Эвджияр» — домашнее убранство. Одним емким словом наиболее точно передается весь сокровенный смысл, заключенный во всей нашей работе. «Эвджияр» — все, что украшает дом, делает его уютным и красивым, оберегает и защищает традиционную семейную энергетику, дает установку на сохранение и продолжение рода.
Халиде Кипчакова прошла аттестацию в Киеве, получила звание «Народный мастер Украины» в жанре золотного шитья и художественной вышивки. При ее активном участии был успешно реализован ряд совместных проектов, организованы обучающие курсы по традиционной крымскотатарской вышивке в Белогорске (Карасубазаре), Севастополе (Акъяре). Севастопольским Фондом возрождения крымскотатарского искусства профессора С.Изидинова (президент Венера Курмаева) была организована научно-практическая конференция.
В 2013 году Халиде Кипчакова и Венера Курмаева совместно с профтехучилищем города Ровно разработали методику преподавания традиционной крымскотатарской вышивки, по которой велось обучение в Севастопольском центре занятости.
Крымская татарка теперь в частной коллекции кукол мира
Весной этого года Халиде Кипчакова приняла участие в выставке-ярмарке декоративных изделий, проходившей в Москве. В числе ее работ была представлена и кукла в традиционной крымскотатарской одежде, выполненная 10 лет назад.
— Это моя самая любимая работа. В нее было вложено столько любви и старания. Марама вышито двусторонней гладью – татар ишлеме, мелкие монетки на фес муж вырезал из металла вручную. Детали одежды, фасон платья были тщательно продуманы и ювелирно тонко выполнены. В каждую из сорока косичек, как было принято в старину, вплетена тесьма, а на конце — кисточки с монетками. Все имеет смысл, выполняет строго определенную задачу. Марама, к примеру, расшито так, чтобы рисунок на нем шел в особой последовательности, пропорционально чередуясь. Причем, когда девушка сидит, концы марама должны правильно совпасть у ее колен по рисунку, что, естественно, замыкает сакральный круг, своего рода кольцевая защита. Этот узор – программа, установка, опоясывая ее, он защищает самую важную для женщины и продолжения рода половую сферу. Наши предки были мудры, нет ничего случайного или лишнего в традиционном крымскотатарском орнаменте.
Так вот эту свою куклу, выставляя на выставке, я не думала продавать. А поскольку это была выставка-ярмарка, преднамеренно установила стоимость — 20 тысяч рублей, за которую, на мой взгляд, ее вряд ли купят. Но заядлый коллекционер, женщина, даже не задумываясь, отсчитала всю сумму. Заметив мое замешательство и наворачивающиеся слезы, сказала: «В моей коллекции кукол мира именно ее и не хватало! Прощайтесь с ней, я ее забираю».
Дженнет кошеси или божья благодать
— Пусть Аллах оберегает тех, кто не дал угаснуть традиционному искусству нашего народа. Это бесценный кладезь, источник, из которого черпает силы не одно поколение, — уверена Халиде-ханум. — Я благодарна искусствоведу Эльмире Черкезовой, художникам Зареме Трасиновой, Мамуту Чурлу, мастерицам-вышивальщицам Айше Османовой и Венере Курмаевой, всем, кто внес свою лепту в сохранение и преумножение народного богатства. Я счастливый человек, я сумела открыть в себе богом данный дар. Муж, дети и внуки ценят домашний уют, помогают и поддерживают меня во всех начинаниях. Никогда не променяю ни на какие сокровища мира традиционное убранство крымскотатарских комнат, удивительное сочетание в нем изящества и простоты. В интерьере своего дома я стараюсь придерживаться национальных традиций. Даже диван и пуфики сама обила в крымскотатарском стиле.
Я мечтаю созданную энтузиастами Школу крымскотатарской вышивки поднять на высокий уровень. Хочется, чтобы как можно больше людей приобщались к искусству, находили себя в творчестве. На наших курсах по обучению традиционной вышивке обучаются желающие разных возрастов, от 10 лет до 80-ти, получили сертификаты и некоторые научные сотрудники Крымскотатарского музея культурно-исторического наследия. Среди учеников нашей школы есть и мужчины, двое из них – ювелиры, изучение крымскотатарского орнамента обусловлено для них особенностью профессии.
Пользуясь предоставленной возможностью, приглашаю читателей «Голоса Крыма new» прикоснуться к прекрасному, открыть для себя удивительно богатый мир крымскотатарской вышивки. Занятия мы с искусствоведом, художником по костюмам Венерой Курмаевой проводим по субботам и твердо уверены: способности есть у каждого, и мы подберем ключик к каждому сердцу. Приходите, не пожалеете!
Алиме Заретдинова в феске работы Х. Кипчаковой (фото Заремы Ялыбойлю)
comments powered by HyperComments