Курс валют USD 0 EUR 0

Тонкий, трепетный художник слова

Комментариев: 0
Просмотров: 500

Эмиль Амит (1938-2002) из тех крымскотатарских писателей, прозаиков, кто чуть ли не каждым словом, каждой фразой своей вызывает в душах читателей трепет и слезы. От строчек его словно струится свет, тихий, пленительный свет. И он побеждает, этот свет, и ужасы войны и трагедию депортации. И остается в сердцах, рождая надежду. И прочтя рассказ Эмиля Амита «Голубое пламя скрипки» или его единственное, горько-пронзительное стихотворение «Моему деду», ночью не могут уснуть ни стар, ни млад – произведения Эмиля Амита не имеют возрастных границ, захватывают и пленяют и школьника и взрослого.

Эмиль Амит – автор множества изданных в Ташкенте и Москве сборников рассказов, повестей, романов на крымскотатарском и русском языках: «Учурумлы ёл» («Дорога над пропастью», 1971), «Севгиден кучьлю» («Сильнее любви», 1973), «Возмужание» (1976), «Биюк арзунен» (1978), «Алая чалма» (1976), «Олений родник» (1982, кстати, по словам крымскотатарских писателей старшего поколения, эта книга пользовалась огромной популярностью у крымских татар в Узбекистане, ее спрашивали, искали в книжных магазинах), «Ишанч» («Вера», 1986), «Последний шанс» (1988) и других.

Эмиль Амит родился 24 февраля 1938 года в Симферополе (Акмесджид), в семье известного поэта Османа Амита и учительницы родом из села Кутлак Судакского района Зелихи.

В годы оккупации Осман Амит был оставлен в Крыму, выполнял спецзадание, но был схвачен гитлеровцами и расстрелян в 1942 году.

Ребенком Эмиль Амит увидел все ужасы войны и депортации, вместе с мамой и бабушкой 6-летний мальчик был выслан в 1944 году, попали в Самаркандскую область, поселок Чархин. После окончания школы он работал токарем в МТС, на других работах, мечтал стать летчиком. Поступил в летное училище, но был отчислен по национальному признаку. Вернулся в Самарканд, работал, поступил на факультет русской филологии Ташкентского пединститута, весь отдался изучению поэтического наследия своего отца, в этом ему, конечно, помогла мать–учительница.

В годы учебы Эмиль Амит написал свои первые рассказы. После второго курса института известный писатель Шамиль Алядин посодействовал ему, Эрвину Умерову, Нузету Умерову в поступлении в московский Литературный институт им. М.Горького. Эти трое молодых людей, будущие писатели, впоследствии с честью представили крымскотатарский народ в литературе.

По окончании вуза Эмиль Амит в 1965 году пришел работать в редакцию газеты «Ленин байрагъы» в Ташкенте, через несколько лет вновь уехал в Москву, многие годы работал в издательстве «Советский писатель», занимался художественными переводами, перевел ряд произведений видных узбекских и других авторов на русский язык. В последние годы жизни работал переводчиком в тюркоязычной газете «Заман» (Москва). В 1998 году крымскотатарские писатели организовали в Симферополе празднование 60-летия Эмиля Амита. Скончался писатель 28 марта 2002 года, похоронен в Москве.

Обо всем этом, и не только, рассказали крымскотатарские писатели У.Эдемова (редактировавшая в Ташкенте книги Э.Амита), А.Велиев и другие на мероприятии, посвященном 80-летию со дня рождения Эмиля Амита, прошедшем в Республиканской крымскотатарской библиотеке им.И.Гаспринского 26 февраля. Они рассказали о том, каким талантливым, интеллигентным, мягким, тонко воспринимающим действительность был Эмиль Амит, как он любил литературу, Родину, свой народ.

Аблязиз Велиев предложил инициировать издание «Антологии одного стихотворения» Эмиля Амита «Моему деду» с переводом этого стихотворения на разные языки, и пожелал, чтобы нашелся спонсор для этого благородного дела. А. Велиев отметил непревзойденную глубину, утонченность, драматизм произведений Эмиля Амита, пронзительное изображение им судьбы и трагедии родного народа. «Его произведения бросают в дрожь, заставляют трепетать струны души», — сказал А.Велиев

Литературный редактор журнала «Йылдыз» Г.Усеинова поделилась воспоминаниями своих школьных лет в Самарканде в 1980-е годы: вместе с мамой Эмине-ханум (она родом из села Кутлак) они навещали маму Эмиля Амита Зелиху абла, она была 1915 года рождения, учась в кутлакской школе, дружила в детстве с их родственницей Алиме-Шерфе абла, потом поступила в пединститут в Симферополе, вышла замуж за Османа Амита.

В Самарканде Зелиха-абла жила на проспекте Октябрьском, ее квартира была полна книг. Говорила исключительно на кутлакском диалекте, часто вспоминала родное село, рассказывала о своем сыне. Книги, подаренные семье Усеиновых Эмилем Амитом, с его автографами, по сей день хранятся в семейной библиотеке.

В ходе мероприятия сотрудниками крымскотатарской библиотеки была представлена выставка книг Э.Амита «Къальбимизде омюрлик яшар» («Вечно в нашем сердце») и библиографический указатель художественных, публицистических произведений, переводных книг писателя. Было отмечено, что у Э.Амита множество детских произведений, воспитывающих у подрастающих поколений национальный дух.

Мероприятие украсили своими музыкальными номерами преподаватели и студенты Симферопольского музыкального училища им.П.Чайковского.

 

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65