Курс валют USD 0 EUR 0

В школы доставлены учебники  

Комментариев: 0
Просмотров: 858

Айдер АБЛЯТИПОВ, заместитель министра образования, науки и молодежи Республики Крым

 

Министерством образования, науки и молодежи Республики Крым решаются вопросы обеспечения учащихся общеобразовательных организаций учебно-методическими изданиями на крымскотатарском языке.

В течение 2017 года Министерством образования, науки и молодежи Республики Крым совместно с АО «Издательство «Просвещение» организована и проведена работа по подготовке, редактированию, корректированию и изданию 36 наименований оригинальных учебных изданий по крымскотатарскому языку и крымскотатарской литературе для учащихся 1-9 классов. Для этих целей из бюджета Республики Крым выделено 50 млн. рублей.

Впервые данная учебная литература представлена в виде учебно-методического комплекта, который состоит из учебника по родному языку и литературе, хрестоматии и методического пособия для учителей (поурочное планирование). Все издания подготовлены с учетом региональных и этнокультурных особенностей, в красочной мягкой обложке с иллюстрациями, разнообразными видами заданий, представленными на основе современных методик преподавания.

В написании, редактировании и корректировании учебников принимали участие 50 специалистов крымскотатарского языка и литературы. Среди них: учитель Кольчугинской школы №2 Симферопольского района Махбубе Гафарова (автор учебника «Элифбе»), у которой это первый опыт написания учебника, учитель Бахчисарайской школы №5 Фатиме Асанова (автор учебника «Къырымтатар эдебияты»), преподаватели КФУ Айдер Меметов, Ление Алиева (авторы учебников по крымскотатарскому языку для средней и старшей школы), Миляра Саттарова, Сание Саттарова (авторы учебников по крымскотатарскому языку для начальной школы).

Не менее ответственна и важна работа редакторов и корректоров. В этой работе принимали участие Шевкет Юнусов, Эдие Меметова, Ленияра Джелилова, Таир Керимов, Эрвин Бекиров, Зера Бекирова, Венера Сейдаметова и другие.

Новая учебная литература в преддверии наступающего 2018 года поступила в Республику Крым. С января 2018 года учащиеся и учителя школ смогут использовать ее при обучении родному языку и литературе.

Справка. В предыдущие два года была проведена работа по обеспечению школ переводными учебниками. Всего издано 66 наименований учебных изданий (учебники, программы, словник) на крымскотатарском языке, общим тиражом 61 тыс. экземпляров (в 2015 году – 45 наименований, в 2016 году – 21 наименование). Из бюджета Республики Крым для обеспечения вышеуказанных услуг выделено 46 млн. рублей.

Переводные учебники изданы по 8 учебным предметам: биология, география, математика (для начальной школы), музыка, окружающий мир, основы безопасности жизнедеятельности, технология, физическое воспитание. Впервые издан Крымскотатарско-русский словник (I и II выпуски). Данные школьные словники, содержащие 7,5 тыс. слов, адресованы учащимся общеобразовательных организаций с крымскотатарским языком обучения. Наряду с основным назначением данное учебное пособие призвано способствовать построению семантической системы родного языка.

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-single_npaper.php on line 65