Курс валют USD 0 EUR 0

Зоре Кадыева: Песня должна поднимать дух народа

Комментариев: 0
Просмотров: 1 037

С Зоре Кадыевой живем  мы в селе Пионерское, на одной улице. Общение наше происходит не только на концертах, официальных мероприятиях, но и по-соседски, за чашечкой кофе. Зоре  радушная, гостеприимная хозяйка, и кофе, который она подает с выпечкой собственного приготовления, у нее по-особому вкусный. Рядом умело помогает дочь-шестиклассница Хатидже, своей внешностью и манерами просто вылитая мама. Разговоры бывают на различные темы, жизнь сама их выносит на повестку дня, но сегодня решили побеседовать о творческих планах Зоре и представить их читателю, тем более приближается ее 50-летний юбилей и есть чем поделиться.

— Прошло уже около двух лет, как мы в последний раз беседовали на страницах газеты. Срок немалый, и любознательному читателю интересно, чем сегодня живет и занимается Зоре Кадыева?

— Творчество и дети – две составляющие моей жизни. В прошлом году сыграла свадьбу сына. Подрастает младшая дочь, с которой должны определить будущую ее профессию и всесторонне развиваться в этом направлении. Я продолжаю активно работать, писать новые песни. Начиная с прошлого года, ко мне опять стали обращаться молодые исполнители. Они — представители уже нового молодого поколения певцов, которым по 15-17 лет. Новые имена – Адиле Абсаитова, Элина Сосновская, Эльнара Сейдаметова, Алие Бекирова. Последняя исполняет уже две мои песни: «Анам», слова и музыка Зоре Кадыевой, вторая про любовь на слова молодой поэтессы Урие Кадыровой.

—  О чем хочется писать композитору в наши противоречивые времена?

— Песня сегодня должна поднимать дух народа. Мы живем и созидаем на Родине. Нам необходимо развиваться, создавать семьи, рожать детей, давать им полноценное образование. Этому я посвятила песню «Биз бахтлымыз», которую впервые исполнила на благотворительном концерте в Симферополе.

То, что молодежь тянется к новым песням, факт положительный, тем более, что  среднее поколение крымскотатарской эстрады за последние годы просто растворилось. Кто-то уехал из Крыма, некоторые, выйдя замуж, оставили сцену, перейдя к педагогической деятельности, есть те, кто ушел в бизнес.

В современной эстраде можно устоять, удержаться, если постоянно обновлять свой репертуар, учитывая современные веяния. Идет большой творческий процесс, в котором задействованы композиторы, поэты, исполнители и многочисленная аудитория слушателей.

Еще раз повторяясь, отмечу, что тематика моих новых песен — патриотизм. Они востребованы на сцене и на свадьбах. Возобновились предложения по созданию песен и мелодий о деревнях, чаще веселых, танцевальных. Продолжаю развивать свадебную тематику, людям нравится слушать о женихах и невестах, народных обычаях и крымскотатарских блюдах.

Как-то с сыном едем на свадьбу в Бахчисарай. Вдоль дороги стоят крымскотатарские кафе, рестораны. Вывески зазывают отведать блюдо традиционной нашей кухни — чебуреки. О них уже песня есть, написанная Эдипом Асановым, — подумала я. Но в голове крутится сюжет, как девушка, пытаясь обратить на себя внимание понравившегося парня, угощает его пересоленными чебуреками. Вернувшись со свадьбы домой в 2 часа ночи, за час написала мелодию и слова новой песни, которая сегодня воспринимается на ура.

 

 — Что помогает в трудные моменты жизни и где искать выход?

— Мое лекарство – творчество, ежедневный труд. Я, например, мечтаю открыть свою школу-студию. Понимаю, что ко мне дети пойдут. Есть задумки создавать детские мюзиклы, спектакли. К готовым детским произведениям делать музыкальные картинки, песни, танцы. Но нужны надежные партнеры.

 

 — Как подчеркивают многие, свадьба стала своеобразной сценической площадкой, где наиболее часто происходят встречи артистов со слушателями. На ваш взгляд плюсы и минусы крымскотатарской свадьбы?

— Крымскотатарские свадьбы вызывают радость и боль. Последнее связано с засильем иной музыки. Не у каждого народа такое встречается. Многое зависит от контингента. Хозяин вправе дать четкое указание музыкантам и обратиться к гостям. К сожалению, уже много молодежи, совершенно не владеющей языком, даже не улавливающей смысл сказанного, не знающей названий крымскотатарских песен и мелодий. Поэтому музыкантам следовало бы составить список таких мелодий и песен, чтобы в выстроившейся очереди судорожно не выспрашивали, что заказать? Внешние положительные моменты тоже налицо. Речь идет об этно-моде. Вышивки на платьях, фески уже часто бросаются в глаза на общественных мероприятиях. Во время церемоний все чаще используются национальные обычаи и обряды.

 

— Традиционный вопрос о творческих планах…

— В конце мая в Симферополе я планирую дать свой юбилейный концерт. На нем прозвучат уже ставшие популярными в народе старые песни и совершенно новые, которые зритель услышит впервые. Сейчас на аранжировке находится песня, в которой говорится, что я пишу для своего народа. Есть песни, посвященные вечной теме любви, она дала нам жизнь, и мы через любовь передаем ее дальше. Интересна история еще одной песни, написанной 12 лет назад. Ее я пела во сне, но не могла проснуться. Тогда у меня наготове были карандаш, резинка и нотная тетрадь. Когда приходила мелодия, я сразу перекладывала ее на ноты. Сейчас же множество записывающих устройств. В глубоком сне, я никак не могла заставить себя проснуться и встать. На помощь пришла грудная Хатидже, ее крик, плач заставил меня подняться с постели. Начала ее пеленать и напевать мелодию, боясь ее забыть. Закончив возиться с ребенком, записала ноты. А утром пришли и слова. Надеюсь, эта песня также прозвучит на концерте.

 

 — …и пожеланиях.

— Артистам требуется между собой общение. К сожалению, фестивалей, культурных мероприятий ныне маловато. Встречаемся чаще на свадьбах и благотворительных концертах. Но ведь есть огромная потребность в общении, обсуждении профессиональных проблем. Кто возьмет на себя такую миссию?

comments powered by HyperComments
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог