С маэстро встречу помнить будем,
На фото лишь взглянув едва.
Но мы — читающие люди,
И нам нужны еще слова…
Ленифер
Они встретились на творческом пути. Специально этой встречи никто из них не искал. Но назвать случайностью биение в унисон двух сердец в порыве поиска слов и музыки нельзя, скорее закономерностью для наделенных свыше даром рождать стихи и музыку. Он — старейший композитор, подаривший народу множество популярных песен, она – поэтесса, с болью в сердце невосполнимых утрат черных дней депортации 1944 года. Общее чувство долга служения обществу, предназначение, определенное им, соединили их в работе над новым произведением, названным «Оптимистический реквием».
Когда звонит мой телефон и на экране высвечивается имя Февзи Алиева, я эмоционально реагирую, зная, что он обращается только по делу. А слышать бодрый голос 82-летнего старика, после перенесенной тяжелой болезни, одно удовольствие. Так и на этот раз: «Приезжай с Ленифер Мамбетовой. Я на ее слова написал мелодию». Это было новое — два автора «ГК» начали творческое сотрудничество. Дома мы застали Февзи-ага в приподнятом настроении. Розовые щеки, металл в голосе показывали, что болезнь отступила, и творческая натура вновь занялась обычным для себя делом — писать музыку, создавая мелодии жизни народной.
Поэтический взлет Ленифер Мамбетовой происходил в Крыму. На протяжении десяти лет читатели нашей газеты, накануне 18 мая, могли знакомиться с ее поэзией. С любовью пришло и признание, когда она в 2014 году стала победительницей III Международного Открытого центрально-азиатского литературного фестиваля и книжного форума, организованного британским издательским домом Hertfordshire Press. В Англии вышел сборник ее стихов «Крымом моя Родина зовется!» на русском и английском языках.
«Слова, рождение новых строк в принципе есть разговор души. Приходят мысли, я их записываю, потом откладываю, затем свежим взглядом просматриваю, что-то меняю, дополняю. Исписывается кипа бумаг, перед тем как выношу окончательный вариант на суд читателя», — рассказывает Ленифер-ханум. Продолжая разговор, она замечает: «Тема покинутой и вновь обретенной Родины красной нитью проходит через все мое творчество. Много лет переписываясь с бывшей коллегой, которой уже под 85, ежегодно отправляю газету со своими стихами. Ей, дочери крымского татарина и немки, они близки и понятны. В прошлом году в ответном письме, выражая свой восторг, она рекомендовала «расширить свои горизонты», обратясь к другим темам. Но мое сознание пронизано болью отцов и дедов – свидетелей Трагедии Крыма. В теме необходимо жить, только тогда душа способна заговорить. Зная о предстоящей встрече и готовясь к ней, просматривала записи выступлений ансамбля «Дестан». Поразительно, видно невооруженным взглядом, что ни на есть, самую настоящую жизнь Февзи-ага на сцене. Он не просто поет, его душа там реет и поет!».
Хозяин дома готовился к встрече не «спустя рукава». Войдя в зал, я сразу обратил внимание на номера «ГК», разложенные на столе. Они были разных лет, с публикациями о Ленифер Мамбетовой. Их заочное знакомство теперь перешло в продуктивную беседу о музыке, поэзии, предназначении творческих людей и непрерывном желании творить. Зная композитора уже много лет, его характер, порой излишнюю прямолинейность, я с интересом слушал его повествование:
— С тех пор прошло уже немало лет, когда получив очередной номер «Голоса Крыма», на первой полосе прочел строки:
Пустая колыбель. Огонь погас в печи.
Остывшая постель. И нет трагичней ночи.
Осиротевший кров. Хозяев не ищи.
Открыта настежь дверь, и можно взять что хочешь.
Знакомясь с поэзией Ленифер, замечу, что в таком стиле у крымских татар никто не пишет. В каждом слове ощущается наличие музыки, поэтому мелодия родилась естественно. Я ее записал, но нигде не исполнял — эту песню о депортации. Будучи свидетелем творимого беззакония, оказавшись среди выживших и всю свою сознательную жизнь посвятивший музыкальной культуре крымскотатарского народа, ее утверждению, ощущал необходимость продолжения темы. Она родилась под впечатлением просмотра не снятого, но воспроизведенного в памяти фильма под названием «Моя жизнь и борьба». Тогда, в 1944-м, и после многие умерли, погибли. Народ оказался рассеянным на территории СССР. Кто-то остался навечно в лесах Урала, другие полегли на хлопковых полях или в глубоких шахтах. Но люди не пали духом, они боролись и вернулись на Родину. Я писал на крымскотатарском языке, стараясь, чтобы мой текст был не хуже, чем у Ленифер. «Бизлер сагъ къалдыкъ, рухтан тюшмедик» — так назвал я стих. Родилась мелодия, но оставалось чувство некой незавершенности. Третья часть появилась под названием: «Эбедий яшайджакъмыз». Пройдя через страшные испытания, народ вернулся на Родину. Наш путь лежит только вперед, опираясь на знания. Мы будем вечны в Крыму. Так возник «Оптимистический реквием».
Как только композитор, сев за фортепьяно, ударил пальцами по клавишам, наступил кульминационный момент встречи. Мелодия била по сердцу, стонущему, ноющему под натиском инквизиции XX века. Бесчеловечность и беззаконие, безнаказанность преступлений при полной вседозволенности – об этом возвещали аккорды. Прозвучавшие первый куплет и припев не заставили напрягать слух, оказавшись достаточными для запоминания мотива. Дальше песню Февзи Алиев и Ленифер Мамбетова исполняли вдвоем, положив начало творческому сотрудничеству. Творения поэтов и композиторов несут информацию в веках, так зажигаются сердца новых поколений.
Июль подарил незабываемую встречу с интересным человеком, песни и музыка которого знакомы мне еще с самого детства. Это Февзи Алиев… Встреча с композитором, его харизма, эмоциональность, творческая энергия, а главное — его музыка, стали источником, из которого рождаются строчки…
Взлетают мелодии звуки,
Понятные до глубины.
Наполнены солью разлуки,
Слезами сердец без вины.
Заслушалось крымское небо,
Молчание мудро храня.
А музыка… Музыка эта
Уж в сердце звучит у меня.
Маэстро рождается свыше.
В незримо-прекрасной тиши
Он, музыку неба услышав,
Напишет на струнах души.
Не нужны пространные речи.
Лишь музыка Музой простой
Ложится на хрупкие плечи,
Сливаясь с уставшей душой.
И в сердце не раз отзовется
Извечный татарский мотив.
А крымское небо прольется,
Дождями его повторив.
Крым. Июль 2018.
Снова дни пройдут, с ними можем мы свериться.
Что останется — в том больше честности.
И в случайности больше судьбе доверие
Без стремления к пьедесталу известности.
На пределе боли и даже отчаянья,
Протянув ладони в дожди весенние…
И однажды музыка и строка случайная
Хоть кому-то поможет найти спасение…
Ленифер Мамбетова
comments powered by HyperComments