Уже более 20 лет находясь в поисках новой национальной идеи, мы постепенно стали забывать старую – идею возвращения на Родину. Безусловно, с повестки дня данный вопрос никто
Почти три десятилетия назад, когда массовое возвращение крымских татар на родину только набирало оборот, в Крыму началось возрождение национального театрального искусства. Значение театра для развития культуры и
Такой фразой на родном крымскотатарском языке подписана на обороте фотография, снятая в августе 1967 года в Москве. На ней молодой Хайсер Эдемов, выехавший в столицу в числе своих соотечественников, искавших справедливость в решении крымскотатарского национального вопроса. И всю свою сознательную жизнь Хайсер-ага посвятил претворению именно этой, главной для нашего народа цели. Он никогда не бил себя в грудь, требуя уважения и почестей за участие в национальном движении. Он был, есть и остается верным сыном своей земли. В эти январские дни Хайсер Эдемов отметил свое 83-летие. То, что ему пришлось испытать на своем веку, заслуживает внимания и уважения. Уверена, многие крымские татары, посещавшие в 1990-х — начале 2000-х Медцентр по обслуживанию депортированных народов на ул.Камской, прочитав эту статью, вспомнят всегда подтянутого и внимательного заведующего аптекой Хайсера Эдемова.
В сегодняшней подборке все письма посвящены военной тематике.
Сотрудница библиотеки рассказывает, как прошел час памяти, посвященный уроженке Керченского региона — легендарной Алиме Абденановой. Наша постоянная читательница делится своими впечатлениями о прочитанной книге, также посвященной героям Керченского полуострова. З. Бекиров вспоминает свое военное детство в деревне Бешуй.
Никогда не сотрется в памяти та страшная ночь 18 мая 1944 года, поглотившая за 15 минут все нажитое годами, взлелеянное поколениями, и оставшаяся во снах воспоминаний израненной детской души. Казалось, что этот жуткий сон прекратится и наступит, наконец, счастливое пробуждение в родном доме…
Фраза, вынесенная в заголовок данной статьи, принадлежит перу классика крымскотатарской литературы, поэта, ученого-тюрколога, лингвиста, профессора Бекира Чобан-заде. Этот человек, тонко чувствовавший слово, всю свою жизнь посвятил исследованию тюркских наречий и многое сделал для развития родного крымскотатарского языка. Именно с его именем связано становление крымскотатарского языкознания как науки. С гордостью можно отметить, что и сегодня научная элита всего тюркского мира с глубоким уважением относится к исследованиям этого ученого и чтит память нашего соотечественника, поскольку фундаментальные труды Бекира Чобан-заде послужили основой для последующих исследований в области лингвистики многих тюркских народов.
Среди именитых крымских дворянских родов в различных архивных документах и публикациях встречается фамилия Улановых, и только в младшей ветви от одного из уланских родов в Крыму отмечено семь. Судьбы многих отпрысков этого рода безвозвратно стерты временем, жестоко расправлявшимся с неугодными сословиями в угоду господствующей в разные исторические периоды власти. Отыскать потомков славных родов через столетие сложно, а еще сложнее восстановить связующую цепочку и историю каждой семьи. О дворянских корнях, равно как и о причастности к духовенству, зажиточному сословию, либо к неугодной нации, «врагам народа», старались умалчивать, менять фамилии, чтобы выжить и не ломать судьбы своих детей, многие из которых так никогда и не узнали своей родословной.
17 января в Республиканской крымскотатарской библиотеке им. И. Гаспринского состоялось мероприятие, посвященное 75-летию трагических событий в деревне Улу-Сала Бахчисарайского района, сожженной дотла фашистами в годы Великой Отечественной
В эти дни талантливый врач от Бога, кардиолог и ревматолог Диляра Мемишева отмечает свой очередной день рождения.
Статья И. Гаспринского, опубликованная в газете «Переводчик-Терджиман»