Каждое их слово — ценность, значение которого с годами будет только возрастать. В настоящее время они являются представителями старшего поколения участников национального движения крымских татар. Оглядываясь назад, можно много сокрушаться об упущенном, о несостоявшихся беседах с видными представителями нашего народа. Поэтому мы продолжаем общаться на страницах газеты с нашими ветеранами. Сегодня мы вновь беседуем с известной правозащитницей Айше Сеитмуратовой, коснемся прошлого и настоящего нашей борьбы.
Мы завершаем начатую беседу с известным крымскотатарским ученым и общественным деятелем Надиром Бекировым.
Кадры хроники возвращения коренного народа в Крым вошли в летопись крымских татар. После полувекового изгнания народ возвращался своими силами, преодолевая массу препятствий на своем пути: негласное сопротивление властей, проблемы жилья и трудоустройства, материальные сложности в постсоветский период и психологическое давление. Середина 1990-х – начало нулевых – это период массового подъема крымских татар, это пикеты и палаточные городки, нарезка участков и строительство «на колышках». Это период открытия национальных классов, групп и школ, возрождение культуры, искусства, народных ремесел. И вся хроника этих событий, ее фотофиксация была выхвачена зорким взглядом фотожурналиста Сервера Мустафаева.
В канун 18 мая читатели продолжают писать в редакцию, делясь своей болью пережитой трагедии. Ветеран национального движения крымских татар Абибе Аблязисова выразила свою горечь в стихах.
Дан старт подписной кампании на второе полугодие 2023 года. Призывов не расставаться с газетой за эти годы прозвучало такое множество, что новых аргументов остается все меньше и
Пройдет еще два года, и все дети войны перешагнут 80-летний рубеж. Этому поколению необходимо воздать должное за героизм, проявленный в труде, а представителям крымских татар еще за выживание в местах ссылки, за создание семей и рождение детей, которые через 50 лет мирной борьбой возвратили исконную этническую территорию.
История каждому поколению отводит особую роль, поэтому традиционно оправдано стремление поддерживать связь поколений. Определенные знания и опыт передаются не только в учебных заведениях, на производстве, посредством СМИ, они переходят из поколения в поколение, через беседы со старшими, через царящую в семье систему воспитания.
Человеческая память далеко не самый совершенный инструмент в этом мире. Какие-то события прошлого она в самых мельчайших подробностях хранит на протяжении многих десятилетий после. А что-то, наоборот, забывается, в то время как другие события могут наслаиваться в памяти человека друг на друга, нарушая свою хронологическую последовательность. Что же говорить о том, что происходило в далеком прошлом, свидетелями которого ныне живущие не были, и которое воспринимают по рассказам родственников или других людей, прочитанным книгам или просмотренным фильмам. Так или иначе представления большинства людей о прошлом, как правило, основываются на устоявшихся в течение долгого времени мифах и стереотипах. Конечно, существует историческая наука, но ученые тоже все-таки люди, причем часто подверженные влиянию господствующих в обществе сил, кровно заинтересованных в той или иной трактовке исторических событий.
В «Календаре знаменательных и памятных дат – 2023», подготовленном Республиканской крымскотатарской библиотекой им И.Гаспринского, значится юбилейная дата — 100 лет со дня рождения артистки Зубеде Муратовой (1923—2008). Она прожила нелегкую судьбу, выступала в довоенном крымскотатарском театре, с труппой которого оказалась в Румынии, затем в спецпоселении в Таджикистане. В начале 1990-х вернулась на родину, в Симферополь, где начиналась ее сценическая жизнь и где в 2008 году обрела свой вечный покой.
(Продолжение. Начало в №17—18)
Мы продолжаем начатую беседу с известным крымскотатарским ученым и общественным деятелем Надиром Бекировым.
Ленифер Мамбетова
Вновь зажигает над Крымом
Небо молитвенный свет.
И в ожиданье незримом
Ввысь устремлен минарет.