Наука химия сродни волшебству. На первый взгляд кажется, химия обитает только в школе, где ее изучают дети, но ведь нет — химия в нашей жизни повсюду, она вездесущая, она на каждом шагу. Химические превращения, вспышки, всполохи нередко мелькают в сюжетах старейшего детского киножурнала «Ералаш». А в жизни на уроках химии в школе такие «фейерверки» часто случаются? — сегодня мы расспрашиваем о профессии Зарему Февзиевну КАЗАКОВУ, преподавателя химии евпаторийской школы №7.
Не ошибусь, если скажу, что почти каждая мама хоть раз испытала тревогу, заметив покраснение и воспаление места инъекции у ребенка на пробу Манту. В детских поликлиниках, дошкольных и школьных учреждениях стараются контролировать своевременное проведение плановых осмотров и вакцинаций. Однако в последнее время участились случаи отказа родителей от прививок из-за неэффективности, по их мнению, а также побочных и аллергических реакциях на них. Как следствие основная масса родителей встает перед серьезной дилеммой: подвергать ребенка опасности развития заболевания либо страданиям от нежелательных реакций. Для того чтобы развеять все эти сомнения мам, пап, бабушек и дедушек, мы и отправились в известный в Крыму тубдиспансер, ныне именуемый как ГБУЗ РК «Крымский республиканский клинический центр фтизиатрии и пульмонологии», расположенный в селе Пионерское — 2. Мы попросили главного внештатного детского специалиста-фтизиатра Министерства здравоохранения Республики Крым Нину Ивановну ЯВОРСКУЮ ответить на ряд вопросов, беспокоящих наших читателей.
У каждой семьи своя история. Она отражена в документах, фотографиях, рассказах родителей, бабушек и дедушек. История крымскотатарской семьи в основном схожа с судьбой народа в целом, особенно в новейшее время: советское строительство – война – депортация – возвращение. Но жизнь вносит коррективы и некоторые особенности. Как оказалось, есть семьи, которые не подверглись депортации, и проживали они в силу определенных причин не в Крыму, а в Мелитополе.
Сидя в просторной гостиной, я беседую с Лейлей Чонкай, в девичестве Эдгем, чьи корни по материнской линии идут из старинного мурзацкого рода Толубеевых.
Лейля Сейтхалилова, сотрудница Крымского научного центра Института истории им. Ш. Марджани Академии наук Республики Татарстан, недавно отмечена благодарностью Благотворительного фонда им. Бекира Чобан-заде за перевод на крымскотатарский язык романа «Dream Lаnd» («Земля грез») английской писательницы Лили Хайд. Роман повествует о депортации и возвращении на родину крымских татар.
Гульнара ЧИЛИНГИРОВА, «ГК»
Каждый раз жизнь убеждает в нерушимости утверждения: «Удивительное рядом». Так оно и есть. Живешь с человеком по соседству, вроде знаешь его хорошо и давно, что