Курс валют USD 0 EUR 0

Хайсер Эдемов: пусть народ твердо стоит на благословенной земле

/ Общество
Такой фразой на родном крымскотатарском языке подписана на обороте фотография, снятая в августе 1967 года в Москве. На ней молодой Хайсер Эдемов, выехавший в столицу в числе своих соотечественников, искавших справедливость в решении крымскотатарского национального вопроса. И всю свою сознательную жизнь Хайсер-ага посвятил претворению именно этой, главной для нашего народа цели. Он никогда не бил себя в грудь, требуя уважения и почестей за участие в национальном движении. Он был, есть и остается верным сыном своей земли. В эти январские дни Хайсер Эдемов отметил свое 83-летие. То, что ему пришлось испытать на своем веку, заслуживает внимания и уважения. Уверена, многие крымские татары, посещавшие в 1990-х — начале 2000-х Медцентр по обслуживанию депортированных народов на ул.Камской, прочитав эту статью, вспомнят всегда подтянутого и внимательного заведующего аптекой Хайсера Эдемова.

Честь быть достойным потомком

/ Общество
Среди именитых крымских дворянских родов в различных архивных документах и публикациях встречается  фамилия Улановых, и только в младшей ветви от одного из уланских  родов в Крыму отмечено семь. Судьбы многих отпрысков этого рода безвозвратно стерты временем, жестоко расправлявшимся с неугодными сословиями в угоду господствующей в разные исторические периоды власти. Отыскать потомков славных родов через столетие сложно, а еще сложнее восстановить связующую цепочку и историю  каждой семьи. О дворянских корнях, равно как и о причастности к духовенству, зажиточному сословию, либо к неугодной нации, «врагам народа», старались умалчивать, менять фамилии, чтобы выжить и не ломать судьбы своих детей, многие из которых так никогда и не узнали своей родословной.

Зарема  АБЛЯКИМОВА: В центре внимания — ученик, усваивающий сложную науку познания родного языка

Сегодня в мире насчитывается несколько тысяч языков. Языки коренных народов, по утверждению экспертов, составляют 96% всего лингвистического разнообразия планеты, а 90% — на грани исчезновения. Среди таковых и крымскотатарский язык, признанный ЮНЕСКО исчезающим и требующим защиты. В свете  актуальнейшей в наступившем году (объявленном ООН Годом языков коренных народов) темы мы побеседуем  с учителем крымскотатарского языка и литературы, руководителем районного методобъединения учителей крымскотатарского языка и литературы, постоянным членом жюри районного этапа Малой Академии Наук «Искатель» Заремой Аблякимовой. Кому, как не учителю, ежедневно на практике сталкивающемуся с трудностями преподавания и изучения родного языка, знать сложившуюся  ситуацию изнутри. А мнение учителя, признанного Учителем  года – 1998, чьи ученики – победители и призеры республиканских олимпиад и конкурсов по крымскотатарскому языку и литературе, компетентно и весомо вдвойне.

«СеЛяМ» от КИПУ и Ленузы ТАРХАН

«Шелковый путь» и «Грезы султана», Крымские акварель и стиль, Птицы и лучи счастья, Ритмы жизни и «Алтын гузель» –  это и вправду восточная сказка, яркая, колоритная и неповторимая,  ожившая в коллекциях этнических костюмов, созданных Студенческой Лабораторией Моды «СеЛяМ». Работает эта лаборатория  при кафедре технологии  и дизайна одежды и профессиональной педагогики Крымского инженерно-педагогического университета вот уже 16 год, успешно формируя художественно-творческие способности будущих педагогов профессионального образования. Следуя своей основной теме,  «СеЛяМ» изучает влияние элементов крымскотатарской одежды на современный костюм и реализует в своих коллекциях и проектах. О недавно полученной грантовой поддержке и открытых в связи с этим новых возможностях мы попросили рассказать главного идейного вдохновителя лаборатории, профессора, заведующую кафедрой технологии и дизайна одежды и  профессиональной педагогики Ленузу Тархан.

Эльдар Сеитбекиров: Самым верным союзником крымских татар являются научные знания

/ Общество
Этот год знаменателен для нас 25-летием газеты «Голос Крыма». В рамках четвертьвекового юбилея «ГК» предлагаем вниманию наших читателей интервью с ее главным редактором, отметившим в эти дни свое 50-летие.

Вечер памяти в честь балетмейстера концерта Победы

73 года назад, осенью 1945 года, в ознаменование дня победы над гитлеровской Германией в Праге,  в концертном зале Люцерна состоялся праздничный концерт. Балетмейстером этого  ответственного мероприятия был назначен гвардии старший сержант, уроженец Крыма Аким Джемилев, слава об артистическом таланте которого давно шла по передовым воинским частям. Подготовленный под его руководством в двухнедельный срок концерт имел невероятный успех. А. Джемилев сам  солировал в  нескольких номерах.

Надир КАРАМАНОВ – архитектор печатной продукции

/ Общество
Первопечатание уходит своими корнями глубоко в историю, и сегодня мы редко задумываемся, какой путь проходит печатное издание, прежде чем попадает на наши книжные полки, в виде газет и журналов — в почтовые ящики, или даже в виде обычной этикетки на какой-либо продукции. Об этом сложном  и достаточно трудоемком  процессе может часами увлеченно рассказывать наш сегодняшний собеседник, профессионал своего дела, прошедший  в этой отрасли по ступеням от  наборщика до начальника газетно-печатного цеха, ведущего технического редактора  издательства и типографии, причем  свой  трудовой Олимп ему приходилось покорять трижды, начиная с мастера — в Гулистане, Ташкенте, и здесь, в Симферополе.  Надир Караманов, через руки которого прошли первые крымскотатарские газеты и журнал депортационного и постсоветского периодов, и большая часть современной крымскотатарской книжной продукции, в конце октября отметил свое 70-летие и, несмотря на проблемы со зрением и здоровьем, продолжает в меру своих сил оказывать помощь и профессиональную поддержку в книгоиздании.

Февзи Ибраимов: художник, рожденный в Крыму, похороненный на чужбине

Среди крымскотатарских художников имя Февзи Ибраимова стоит несколько обособленно, хотя он, проживая в Ташкенте, принимал участие в Первой Всесоюзной художественной выставке крымскотатарских художников в 1990 году, проходившей в Симферополе, а керамический сервиз его работы, по словам сестры, был представлен в 1960-е годы в Москве, на Выставке достижений народного хозяйства. К сожалению, информации о Ф.Ибраимове в различных источниках крайне мало, но вот, благодаря Надиде Селяметовой, любезно предоставившей «Голосу Крыма new» интересные сведения о своем родном  брате и фотографии из семейного архива, нам удалось восполнить пробел и устранить некоторые неточности в биографии и творчестве живописца, керамиста.  Несмотря на почтенный возраст — 83 года, и перенесенную недавно операцию, Надиде-апте поделилась воспоминаниями детства и юности.

«Встреча с прошлым» Шевки Бекирова

«Сажаю дерево для сына своего внука» — эту крымскотатарскую народную мудрость упомянул в предисловии своей новой книги «Встреча с прошлым» известный в Крыму хирург-онколог, доктор медицинских наук Шевки Бекиров. И не случайно — в недавно увидевшее свет тиражом 500 экземпляров издание вошли семейные предания, очерки о переплетении судеб трех известных некогда в Крыму родов Карабах, Балич и Одабаш, воспоминания об удивительных встречах и общении с интересными людьми, которые, по замыслу автора,  привлекут внимание потомков.
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог


Warning: Invalid argument supplied for foreach() in /home/users/a/awebo/domains/goloskrimanew.ru/wp-content/themes/gk/sidebar-archive_npaper.php on line 66