Курс валют USD 0 EUR 0

Любовь к малой Родине передается от поколения к поколению

/ Общество
Июль-август – самое время проведения встреч односельчан в Крыму. Бешуй, Ворун, Коккоз, Биюк-Озенбаш, Кучук-Озенбаш, Стиля, Шелен, Ускут, Махульдур, Багатыр, Татар-Осман встречали своих сыновей и дочерей. Уроженцы и их потомки раз в году посещают места проживания своих предков. Многие из них в момент массового возвращения народа на родину мечтали жить в своей деревне, но, увы, этому противодействовали, и ситуация продиктовала свои условия.

Наджие ТАИРОВА: Библиотека была смыслом моей жизни, книга таковой и остается!

Несмотря на масштабные изменения в нашей жизни, неизменными остаются учреждения культуры, продолжая функционировать на благо общества. За три десятилетия менялись руководители, обновлялись коллективы. Где шло развитие, где ­наступала стагнация, но учреждения работали, стремясь удовлетворить потребности населения. Однако всему было начало. Инициативы по созданию крымскотатарских учреждений культуры, будь то театр, библиотека, музей и др., исходили от наших соотечественников. Переговоры с органами власти, настойчивые просьбы и требования давали свои результаты. Многомесячные усилия способствовали возрождению утраченных культурных ценностей. Занимались вопросами возрождения не просто деятели, скорее подвижники крымскотатарской культуры. Терпя большие финансовые затруднения, работая в неприспособленных холодных помещениях, шаг за шагом они закладывали основу для развития крымскотатарского народа. О многом они могут рассказать и поделиться богатым опытом. Накануне юбилея, я нахожусь в гостях у Наджие Таировой. Практически весь ее крымский период жизни был связан с работой в Крымскотатарской библиотеке ­имени Исмаила Гаспринского, она одна из тех, кто активно участвовал в ее становлении. Появился повод вспомнить о былом и традиционно, за чашечкой ароматного кофе, завязалась наша беседа.

Приватизация имущества религиозного назначения запрещена!

/ Общество
На протяжении своего существования человечество производит материальные блага, которые потом представляют уникальное­ культурное наследие­. Здания, сооружения, памятники, созданные­ рукой человека, имея возраст несколько тысячелетий, до сих пор поражают своим величием и неповторимостью. Осознавая важность и святость защиты сокровищ мировой­ культуры, государства и общества пришли к согласию и нашли общие платформы для сотрудничества в деле сохранения культурного наследия всего человечества. Нам, крымским татарам, создавшим ­уникальные памятники ­истории, все это очень близко, но, к огромному сожалению, не все удалось сохранить до наших дней. Даже, скажем, большую часть не удалось сохранить. В исторических источниках мы находим описания крымских дворцов, в литографиях сохранился облик мощных крепостей, но все кануло в небытие.

Куда приведут «культурные ценности»?

/ Общество
События последних месяцев в России, связанные с расстрелом людей в подмосковном «Крокус Сити Холле» и Дагестане, вызвали ужесточение внутренней политики, главным образом направленной на регулирование миграционных процессов и принятие­ новых мер против определенных религиозных течений. О борьбе с радикальными кругами говорят не только в высших эшелонах власти и среди силовиков, этому посвящают свои­ исследования и научные­ круги, с материалами которых можно ознакомиться в специализированных журналах.

Тяга к своим корням

/ Общество
В конце июня — начале июля в Крыму прошли встречи односельчан ряда южнобережных сел. В очередной раз собрались выходцы из села Биюк-Мускомья, проведя молебны возле памятного знака односельчанам, участвовавшим в Великой Оте­чественной войне, и азизов, расположенных в этих местах. Согласно сведениям, на май 1944 года в селе учтено 997 жителей (233 семьи), из них 990 крымских татар и 7 русских. После депортации было принято на учет 209 домов спецпереселенцев. Ныне в селе проживает несколько крымскотатарских семей, сумевших закрепиться здесь после возвращения народа на родину. Старшее поколение сокрушается, что изменяется внешний вид села, разрушаются старые крымскотатарские дома. Однако традиция посещать малую родину сохраняется и передается от детей внукам.

Крымские татары не желают оказаться на обочине истории!

/ Общество
Крымскотатарские ученые свое слово сказали по поводу самоназвания народа! «Самоназвание «крымские татары» является не следствием чьих-либо произвольных устремлений ­или внешних воздействий на предков современных крымских татар в их комплексной совокупности, а результатом многовекового совместного проживания на одной территории, общих национальных интересов, бесчисленного множества взаимодействий между этническими сообществами и отдельными людьми, выработки общепринятых и общепризнанных принципов, морали и ценностей, культуры, языка, образа жизни», — говорится в итоговой резолюции конференции. Проведение научно-практической конференции «Самоназвание крымских татар: история и современность» было выз­вано необходимостью ­участия ученых и краеведов в общественно-политической жизни нации­ и явилось реакцией на псевдонаучные рассуждения сторонников переименования крымских татар в «крымцев, къырымлы».

Национальный флаг пытались предать забвению

/ Общество
Поколения, родившиеся в Советском Союзе, ходили под флагами той страны и тех республик, в которых они проживали. Вспоминаются первомайские демонстрации, когда мы, дети, придя в школу с шарами и цветами, расхватывали красные знамена СССР и флаги пятнадцати советских республик, откуда колонной шли в центр города.

Не радуйтесь, бедняки, кулацкому имуществу (Из крымскотатарской песни)

Тема раскулачивания крымскотатарской деревни пока еще далека от детального рассмотрения и освещения в печати. Ряд исследователей приступали к изучению вопроса, но следует заметить, что за всевозможными постановлениями, решениями, статистическими данными стоят еще судьбы многих людей — расстрелянных, ­осужденных, высланных, и их имущества, национализированного и попавшего в другие руки.

Наличие и функционирование газет есть не только жизнь одного дня или недели, они делают вечным наше прошлое

/ Общество
Наблюдая за работой ученых, исследующих историю народов и государств, сразу отмечаешь важность новых ­исторических источников, введенных в научный оборот. Веками лежат на полках хранилищ книги и документы, написанные­ старыми или древними письменами, и находится ­ученый, который взваливает на себя миссию­ по расшифровке записей или переводу на доступный сегодня язык. За примером далеко ходить не надо, достаточно упомянуть кадиаскерские книги периода Крымского ханства, пролежавшие в архиве не одно столетие, пока крымскотатарский ­ученый Олег Рустемов, к сожалению ныне покойный, не транслитерировал их, не перевел на русский язык и не сделал доступными для широкой общественности. Мне самому время от времени приходится работать в архиве, и когда получается найти нужную информацию­, то рождается новая статья.

Улу-Сала. Сохраненная через годы память

/ Общество
Малая Родина – это истоки рода моего, история семьи, частицы ментальнос­ти и безграничная­ любовь к родной земле. «Встречи односельчан – 2024» начались, и одна из них 26 мая прошла в деревне Улу-Сала (Синапное) Бахчисарайского района. Я поднял публикации прош­лых лет — они, как правило, сопровождались фотографиями, — и многих ­уже не было на нынешней встрече, старшее поколение ушло в мир иной, свои дела и любовь к малой родине передав молодежи.
Loading the player ...

Анонс номера

Последний блог