«Это наша земля, это кровь наша, плоть,
Мы ее порожденье, порода» —
это строчки из стихотворения, написанного несколько лет назад Улькер Муртазаевой, долгие годы занимавшейся активной общественной деятельностью в изгнании в Таджикистане и на родине в Крыму.
Я в гостях у 94-летней Улькер-ханум, и мы перебираем ее старые записи и блокноты. В них аккуратным почерком кратко изложены основные вехи жизни и деятельности моей радушной собеседницы. Хоть она и сетует на здоровье и годы, которые берут свое, но интересы и чаяния своего народа по-прежнему ей дороги и близки. Читатель помнит ряд публикаций и воспоминаний под ее авторством в нашей газете. Жители многоквартирного дома по улице Селима Герая, 10 в Симферополе с благодарностью по сей день отмечают ее титанические старания по благоустройству дома и микрорайона. Это она с 1995 года писала письма, собирала подписи и обивала пороги всех коммунальных служб и госучреждений, сплачивала и объединяла вокруг себя таких же, как она, активистов-единомышленников.
Композитор, фольклорист, собиратель образцов вокального и музыкального творчества крымских татар Ягья Шерфединов (1894–1975 гг.) оставил богатое наследие, по крупицам записанное и обработанное им на протяжении десятилетий, музыку к песням и спектаклям, «Крымскую сюиту» для симфонического оркестра. Уже в 77-летнем возрасте Заслуженный деятель искусств Крымской АССР был удостоен звания «Заслуженный деятель искусств Узбекской ССР».
Его многолетний фундаментальный труд по истории крымскотатарского фольклора – сборник народной музыки и песен «Янъырай къайтарма» («Звучит хайтарма») вышел в свет спустя три года после смерти композитора. Помощь в подготовке к изданию этой книги ему оказала жена, трижды переписав объемный материал.
«Салгъыр бою» — эту музыкальную радиопередачу помнят многие из нас. Она звучала в Крыму после возвращения коренного народа на родную землю. Музыка и песни крымских татар, по крупицам собиравшиеся и сохранившиеся в местах спецпоселений, неслись по радиоволнам, придавая силы и вдохновляя на созидание. Энтузиасты, истинные патриоты сумели в начале 1990-х возродить крымскотатарское радиовещание в Крыму. И в их числе был Сервер Бекиров, его передачу «Салгъыр бою» с нетерпением ждали радиослушатели уже на родине.
Сервер Бекиров — старейший крымскотатарский профессиональный радиожурналист, специалист-радиофизик и филолог, член Союза журналистов СССР, Заслуженный журналист Украины, член Союза писателей Украины, член Союза крымскотатарских писателей. Окончил Ташкентский техникум связи, отделение «радиосвязь и радиовещание», Ташкентский госуниверситет по специальности «радиофизика». Более сорока лет проработал в государственных телерадиокомпаниях Узбекистана и Крыма. Прошел ступеньками должностной лестницы от инженера, ведущего инженера до начальника цеха радиовещания. В депортации он работал диктором на радио в паре с Фатмой Аметовой, известной актрисой довоенного крымскотатарского театра. Принимал участие во встрече с диктором Всесоюзного радио Юрием Левитаном. В Крым Сервер Бекиров вернулся в 1991 году и 24 года возглавлял крымскотатарскую редакцию телерадиокомпании «Крым».
Вот уже десятый год он является сотрудником лаборатории Научно-исследовательского института крымскотатарского языка и литературы при Крымском государственном инженерно-педагогическом университете им. Ф. Якубова. Этого скромного, улыбчивого человека в канун его 75-летия мне удалось уговорить рассказать немного о себе. Договорились, что это будет материал о его работе и людях, с которыми ему довелось сотрудничать и готовить радио-сюжеты.
Цикл авторских сборников стихотворений «Утро», «День», «Вечер» и «Ночь», переводы поэзии крымского ханства «Грезы розового сада» и «Грезы любви» раскрывают читателю удивительный мир творчества талантливого и многогранного человека. Сергею Дружинину (1954–2003) в эти мартовские дни исполнилось бы 70 лет.
Сергей Александрович родился в городе Запорожье, жил в Крыму, окончил Симферопольский государственный университет. Работал учителем истории, заведовал отделом музеев, возглавлял управление социально-культурных учреждений в Министерстве культуры Крыма. Он инициировал и организовывал культурные программы, художественные выставки, составил путеводитель «Музеи Крыма». И писал стихи. Писал «… лишь то, что сердцем слышал», «что пережил», что «ангел с крыши его поведать попросил».
Франциск Балицкий – так поэт подписал небольшие сборники своих стихов. Два последних вышли под его собственным именем, но уже не при жизни автора, трагически оборвавшейся осенью 2003 года из-за обрушившейся в результате сильного ветра старой ветви. Они были изданы благодаря супруге поэта Татьяне Александровне. А ведь когда-то, на заре своего литературного творчества, он аккуратно подписал экземпляр сборника для туристов и краеведов «Крымские каникулы», вышедший в 1985 году с его первой публикацией: «Любимой Танечке, жене и другу. Эти первые свои печатные строки».
Каждая тема, даже, казалось бы, избитая и не раз освещавшаяся в разных источниках, таит в себе новые и малоизученные факты. При подготовке материала ко Всемирному дню радио, открылись для меня интересные детали в биографиях известных артистов — певицы Гулизар Бекировой и скрипача Дилявера Бекирова, и их отца — знатока крымскотатарского фольклора Мамута Бекирова.
С середины 1930-х годов все радиорубки Крыма находились в ведении инструктора радиокомитета Мамута Бекирова, а скрипка его сына Дилявера Бекирова и голос дочери Гулизар Бекировой звучат на радио с 1990-х годов. Так что наша встреча оказалась как нельзя кстати. Возглавлявшему ансамбли «Хайтарма» и «Къырым», заслуженному артисту Узбекистана, обладателю медали «Симферополь-2007», лауреату и дипломанту многочисленных фестивалей и конкурсов Диляверу Бекирову 14 февраля исполнилось 68 лет, а его отцу Мамуту Бекирову, родившемуся тоже в этот день, исполнилось бы 115 лет.
На минувшей неделе Республиканская крымскотатарская библиотека им. И. Гаспринского в рамках интеллектуально-социального проекта «Точки РОСТа» представила писателя и литературоведа Шевкета Кешфидинова и его новую книгу «Эмиль Амит на фоне XX века». Автор рассказал об идее создать литературный портрет известного писателя и своей трехлетней исследовательской работе над ним.
Понятие «политика памяти» давно вошло в оборот и умело используется как эффективный способ интерпретации прошлого. В фокусе внимания политики памяти находятся вопросы укоренения в массовом сознании национально-государственных праздников, памятных дат и личностей, на чьих примерах воспитывается новое поколение. В целом политика памяти формирует ценностную структуру национального самосознания и представляет собой продуманную систему форм и способов политизации прошлого в целях управления коллективной исторической памятью народа. Умело используя государственные рычаги, можно воскресить или предать забвению любую веху истории, любое событие, любую личность. Но нам нельзя допустить искривления, уничтожения глав и страниц своего прошлого и героических имен, связанных с ним. В 1950-х в местах спецпоселений крымские татары, невзирая на преследования и запреты, собирали по крупицам, переписывали в тетради имена и сведения об участниках войны – славных сынах и дочерях Крыма, чтобы не позволить предать их забвению. Не имея в то время интернета и современных коммуникационных возможностей, лишенные прав и административных ресурсов, народ создавал свой банк данных. Так вершили справедливую политику памяти вопреки той, что пытались, и пытаются некоторые по сей день, укрепить в сознании масс, сея миф о массовом предательстве.
Два тома раритетного издания «Досуги Крымского судьи или Второе путешествие в Тавриду» Павла Сумарокова, печатавшиеся по высочайшему повелению в Санкт-Петербурге в императорской типографии в 1803 и 1805 годах, составляют золотой фонд Республиканской крымскотатарской библиотеки имени Исмаила Гаспринского. Истоки судьбы этих ценных книг – как они попали к букинисту и кому принадлежали прежде — теперь уже, конечно, не узнать, но жизненный путь человека, сумевшего найти и сохранить их для будущей национальной библиотеки, заслуживает уважения и доброй памяти. О нем наш сегодняшний рассказ, основанный на его личном архиве и рукописях. Это хорошо известный среднему поколению активных участников борьбы крымских татар за свои права Муслим Шейх-Аметов. Это он, осознавая бесценность истории и культурного наследия нации, 20 марта 1998 года передал в дар национальной библиотеке эти тома, сопроводив обстоятельным описанием подарка и мотивами своего поступка.
Времена, когда в Крыму народ жил обособленно, корнями врастая в родную землю, возделывая сады, разводя скот и ведя хозяйство, воспеты в легендах, песнях и фольклоре. Всем селом играли свадьбы, отмечали праздники, рождение детей и также всем селом провожали односельчанина в последний путь. Были времена, когда вся жизнь человека и всего его рода протекала в границах родного села. Все было связано с этой малой родиной, и поэтому для оказавшихся по воле судьбы вдали от нее особенно дорогой была встреча с земляком-односельчанином. Войны, эмиграции, насильственное выселение крымских татар не смогли приглушить этот притягательный зов малой родины. Вернувшись полвека спустя, выходцы из различных уголков Крыма стали организовывать встречи односельчан, которые постепенно переросли в добрую традицию, подхваченную и продолженную уже их потомками. А вот как воспринимают понятие «койдеш» родившиеся в местах депортации, а также их внуки, появившиеся на свет уже здесь, на родине предков? Имеет ли оно для них тот же смысл? – поинтересовались мы у наших соотечественников и делимся их мнением на этот счет.
«Жизнь поворачивает туда и сюда и падает, пробиваясь, как подземная река в темноте, в тишине вечной ночи, и вдруг выходит на простор, к солнцу и свету, выходит, и оказывается, что ничто не пропадает даром!» – с таким девизом шел по жизни писатель Вениамин Каверин, прожив 87 лет. Многие помнят его приключенческий роман «Два капитана», которым зачитывались в детстве. Но мало кому известно, что именно он в 1973 году не побоялся поднять свой голос в защиту крымскотатарского филолога Рефика Музафарова, а в его лице – в защиту нашего народа и нашего родного языка. В этом году доктору филологических наук, профессору, фольклористу и борцу за права крымскотатарского народа Рефику Музафарову исполнилось бы 95 лет.