Международный день культуры был утвержден в честь подписания Пакта Рериха в 1935 году и нацелен на охрану культурных ценностей во времена мира и войны. Эта дата говорит о важности сохранения культурного наследия всех народов, диалога между культурами и уважения к их уникальности. И мы, представители коренного народа, чья многовековая, яркая и богатая культура является неотъемлемой частью Крыма и всего Черноморского региона, в ответе перед потомками за ее сохранность.
Встреча с художником — это всегда праздник. Праздник искусства, красок, эмоций и чувств. Творчество мастера кисти и монументальных полотен Рустема Эминова в свете его 75-летнего юбилея предстает перед нами разными гранями. Возможно, у вас сложится свой портрет настоящего Мастера, в картинах которого кроется смысл бытия.
Ежегодно в этот апрельский день уже более одного десятка лет руководство библиотеки им.И.Гаспринского в своих выступлениях на мероприятиях, посвященных этой дате, отмечает, что идея учреждения Дня крымскотатарской журналистики зарождалась в бурных и эмоциональных обсуждениях именно в стенах их читального зала на заседаниях Союза крымскотатарских писателей и встречах крымскотатарской интеллигенции. И вот, в 2011 году на III конференции крымскотатарских СМИ в г. Бахчисарае было официально принято решение объявить 11 апреля Днем крымскотатарской журналистики. Самой дате сегодня всего 14 лет, хотя история крымскотатарской журналистики насчитывает более века, и те, кто так или иначе связал свою жизнь с этой стезей, стремятся служить правде и просвещению.
В Республиканской крымскотатарской библиотеке им. И. Гаспринского хранятся копии журналов Таврической ученой архивной комиссии (ТУАК), фотокопии отдельных работ Арсения Маркевича, а также ряд монографий и книг современных ученых, таких как Андрей Непомнящий, Улькера Мусаева и других, которые изучали жизнь и деятельность ученого, опирались в своих трудах на его исследования. Все эти издания к 170-летию историка в рамках краеведческого досье «Академик с мировым именем» будут представлены пользователям библиотеки в тематическом видеообзоре.
К празднику Наврез в Крымскотатарской библиотеке имени Исмаила Гаспринского яркой палитрой весенних красок предстали книги и издания о фольклоре, традициях и быте коренного народа Крыма. Черпая из них информацию об этнических истоках празднеств, этнокультурных связей и верований тюркских народов, можно попытаться составить познавательную мозаику о древнем Наврезе.
Что ж, пора встречать Весну светлых надежд, возрождения природы и новых свершений!
В отделе редких книг, архивных и рукописных материалов Республиканской крымскотатарской библиотеки им. И. Гаспринского мне довелось поработать с архивом и рукописями поэта Адхата Синугыла. Это внушительные папки с документами, фотографиями, личными записными книжками и блокнотами, письмами и рукописями. Есть среди прочих ценных документов письмо известного башкирского поэта, писателя и драматурга Мустая Карима с весьма положительными отзывами об Адхате Синугыле и просьбой помочь в издании его книги. Отрывок, пожалуй, приведу:
История появления Международного женского дня связана с движением за права женщин. Хотя пикеты и шествия проходили и в позапрошлом столетии, именно в XX веке они стали массовыми. 28 февраля (последнее воскресенье) 1908 года работающие женщины Нью-Йорка вышли на шествие в знак протеста против тяжелых условий труда. Марш организовала американская суфражистка Мод Мэлоун, а к «прогулке по Бродвею», как газеты назвали шествие, присоединились люди из самых разных слоев населения. Спустя год, в последнее воскресенье февраля, в США впервые отметили Национальный женский день. Праздник с такой датой просуществовал до 1913 года. Однако позже этот праздник приурочили ко дню, когда началась забастовка женщин в Петрограде. В России в то время пользовались юлианским календарем, поэтому у петроградцев было вовсе не 8 марта, а 23 февраля. Но после революции и перехода на григорианский календарь праздник стали отмечать по новому стилю.
Тем, кто жаждет права на Слово
«Я говорю с людьми на человеческом языке. Увы, этот язык так беден, что его не понять, и не понимают… А жаль!»
«Крымскотатарский вопрос зашел в тупик, а точнее, его загнали в тупик, а чтобы он решился, необходимо вернуться к истокам, но это трудный и изнурительный путь. Анализ пройденного может еще принести пользу, но где взять такого аналитика?»
«Учиться я не то чтобы любил, проще говоря, умел учиться…»
«О крымскотатарском искусстве говорить нет смысла, поскольку было только народное творчество, и не более. Каждый творил как мог, ибо не было определенной школы…».
«Верно, что одиночество плохой спутник. Но от одиночества может спасти только одиночество, ибо в толпе мы не вольны над своими действиями. Самое важное проходит мимо нас, или, вернее, мы проходим мимо того, что нам было нужно, что могло стать кредо жизни… Но мы прошли мимо, даже бежать начали в поисках смысла жизни, и раз начав бежать, мы только удаляемся от этого».
Это цитаты из блокнота талантливого живописца, ювелира, скульптора и керамиста, потомственного мастера декоративно-прикладного искусства, заслуженного художника Крыма Изета Аблаева (1940-2017). В конце февраля этого года ему исполнилось бы 85.
Сорта яблонь — Гуль-пембе, Козу-баш, Синап сырлы, Кандиль Синап; груш — Нар армуд, Шагин Гирей, и многих других, некогда приносившие славу Крыму, сегодня мало кто сможет назвать или описать, разве что специалисты. Но, благодаря многолетнему труду ученого-помолога Льва Симиренко, мы можем найти их научное описание и рекомендации в книгах по крымскому плодоводству.